PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Mundart - Dialekte (Wörter die nur die Einheimischen kennen)


Black Firebird
26.01.2003, 12:49
Moin Moin,

früher , als Leunabälzer, als ich noch off Kläche fuhr und von Ihmchen die Bemmen mitkrichte und es noch keene Kommbjutaaaaar gab , war det scheen.

Nee , im Ernst
:D , es gibt so einige Wörter , die sind sehr regional begrenzt und outen sofort die Herkunft desjenigen , der sie verlauten läßt.

Da ich aus Halle komme und schon einige Zeit Rucksackberliner bin, hat man sich eine etwas feinere Aussprache angewöhnt, allerdings einige Worte denunzieren mich immer wieder´....

Lustigerweise ist es recht amüsant, die Familie aus Halle an der Strippe zu haben .... wie gerade geschehen und man hört den Dialekt....welches mich zu diesem spontanen Thread veranlaßte.

Also , fang ich mal an (rund um Halle) : Bemme- belegtes Brot , Klääche - Arbeit , Ihmchen - Freundin ...achja Leunabälzer -Schichtarbeiter in den Leunawerken....

Kennt ihr solche Wörter aus eurer Umgebung ?

Hyparion
26.01.2003, 14:08
Aus dem Schwabenlande:

Jadepfl und Grombiera - Kartoffeln
saua - rennen
Hoggetse - In kleiner Runde beisammensitzen und Bier trinken
rolle - urinieren
Mugg - Fliege
Kugelfuhr - Umständliche Sache
Hergottsbscheißerle - Maultaschen
Daggel - Dummkopf
Beddsoicher - Löwenzahn
läddere - In der Kneipe bezahlen
Ranze - Bauch, Bierbauch
Fiadle - Hintern eines schönen Mädchens

Do kennt i no ewig weidermacha..

Loopo
26.01.2003, 14:38
in Österreich ist

Pfannkuchen -> Palatschinke
Tomate -> Paradeisa (hör' ich aber selten)
Kartoffel -> Erdäpfel (beides gebräuchlich)
Kartoffelbrei -> Püree
Wiener -> Frankfurter (sollte allgemein bekannt sein)

ja und all die Wurstsorten haben differenzierte Namen ...

HeimwerkerKönig
26.01.2003, 15:13
ich hab nen richtigen ur-bayer als arbeitskollegen...hier ein paar delikatessen:

in da gnaichtn =in der nähe
hindrisch =rückwärts
misrabliche hundsfotzn =irgendwas funktioniert nicht
greizkruzifixhalleluja =ebenfalls irgendwas funktioniert nicht
mir kocht as oaschwassa =mir ist heiss
eiz hob i ´d fotzn ful =mir reichts
scheiss gecha´d wend =ist doch egal

h3h3h3, ich könnte mich schon beim schreiben dieser sprüche totlachen...
:D :D :D

Alienlula
26.01.2003, 16:05
Nodda, bi os em Sejerland schwat min Vaddr:
arbeiten: arwe
Schnitte Brot: Dong
Junge: Jong
was hast Du gesagt?: wat häste jesät?
Sei mal still/halt Ruhe: hal Rooh
Guten Morgen: Gemoje
gesetzt: jesat
gesprochen: jeschwat

Wer sich das ganze mal als nachsynchronisierte Star Trek Folge reinziehen will, sollte mal hier gucken.
http://www.sinnlos-im-weltraum.de/
Das waren ein Paar Studsen von unserer Uni;)
nur geil:D

Black Firebird
26.01.2003, 23:12
Moin Moin,


nu nu... als Bestätigung aus dem Raum Gera/ Jena.


Kräler - Kratzer (Raum Görlitz)

mfG BF

Simon
26.01.2003, 23:36
Bei uns (Hannover) gibt es soweit ich weiß keine besonderen Ausdrücke in dieser Art. Hier bekommen nur manche Einrichtungen neue Namen.

z.B. wird die Passage in unsrem Hauptbahnhof nur liebevoll "Fress-Gasse" oder "Appetit-Röhre" genannt,
weil es da wirklich unzählige Imbiss-Buden aus allemöglichen Nationen gibt. :D
Oder zum Elb-Tunnel sagen auch viele "Power-Röhre" ;):lol

mfg Tweaki4k

Zock
26.01.2003, 23:56
Ei ihr müsste mal hörn wie mir hesse babbele des is des richtiche deutsch wie mir schwätze Und ich junger Bow muß mir euer geschreibsel hier lese des ganz anaschter ist wie mains gell.

Berserker
27.01.2003, 00:51
A su aff die Schnelle fäll´mer etz goar ka su viel "Sbezialausdrügge" ei.
"Weggli" (Semmeln).
"Schatt" (a su a Art Marmorkuchng)
"Gläiß odder Knieler" (Knödel)



Haubtsächlin iss die Sbezialidäd der Franken fantasievolle Schimpfwödder.

"Himmiherrgotzagramentzefixallelujamilextamarschscheissglumpfaregtz"
odder "Greizkiesldunnerweddernummelna"
odder "Du Rindviech du saubläids"

FRIDAY
27.01.2003, 10:47
Noch was aus Oberfranken:

Aröbfl = Erdapfel = Kartoffel
Hedschich = Handschuh
Robbarn = Schubkarre
Dole = Gullideckel
Guschn = Mund
Hinza = ? Weis ich nimmer, sagt jedenfalls meine Oma immer
Eiwigelbabier = Einpackpapier
Bagbabier = Kann sein Eiwiglbabier oder Backpapier
Be = Beine

Auch schön ist die besonderheit das man keine "harten" Buchstaben kennt :

P = B
T = D
K = G

Da kann man Norddeutsche ganz schön verwirrwen.

CYA

FRIDAY

Berserker
28.01.2003, 00:46
A boar hobbi nu:

Äbbiern (Kartoffeln)
Heendscher (Handschuh)

Black Firebird
28.01.2003, 18:12
Moin Moin,

als ich meine kleine Nervensäge neben mir laufen hörte, fiel mir noch ein Wort ein :

haaaaatschen - schlurfen , wenn man die Füße nicht richtig hebt

mfG BF

Crebbl
28.01.2003, 20:27
en bissel aus em hessischen


erwet-Arbeit
blotschen-rauchen
gummern-Essiggurke
gusch-mund
schnut-auch mund
futtgelumb-dreckszeug halt
siggehefer-schlimmste beleidigung aus unserm ort
qwetsche-pflaume
dibbe-topf,schüssel
waller-wels

TheShaft
28.01.2003, 20:39
Original erstellt von HeimwerkerKönig
ich hab nen richtigen ur-bayer als arbeitskollegen...hier ein paar delikatessen:

in da gnaichtn =in der nähe
hindrisch =rückwärts
misrabliche hundsfotzn =irgendwas funktioniert nicht
greizkruzifixhalleluja =ebenfalls irgendwas funktioniert nicht
mir kocht as oaschwassa =mir ist heiss
eiz hob i ´d fotzn ful =mir reichts
scheiss gecha´d wend =ist doch egal

h3h3h3, ich könnte mich schon beim schreiben dieser sprüche totlachen...
:D :D :D

lol die übersetzung ist - harmlos :D

Stewi
28.01.2003, 22:52
Also bei uns im schönen Schleswig Holstein haben wir auch so unsrere ganz eigenen Ausdrücke für verschiedene Sachen. Telegrafenmastenopundohldreier - Schrankenwärter Jupp anne Latt - Jesus am Kreuz ick hau di glicks dat halfe muhl wech - gleich fängst du dir eine ein Schnottback - Rotznase kumm mi nich inne farv - sieh dich vorUnd weils so schön ist zum Schluss nochmal mein plattdeutscher Lieblingsspruch:
Koole Feut un Nordenwind giv nen krusen Büddel un nen lütten Pint.
Was soviel heist wie: Immer schön warm anziehen. :D

Crebbl
29.01.2003, 00:00
jupp anne latte ey ich piss mich weg wie geil

:hammer :jumpin :headshot :volllol

Berserker
30.01.2003, 00:41
vergesst mei zwa mickriggng Post´s obm.
Frängisch kamm´er net erklärn, dess mou mer in Word´n selber härn.

Zu empfehln sinn dou zum Beischbl däi CD´s vom Klaus Schamberger.
Hörcht eich däi amoll o - Iss echt zum brülln :p

werkam
30.01.2003, 01:09
Original erstellt von Stewi
Koole Feut un Nordenwind giv nen krusen Büddel un nen lütten Pint.
Was soviel heist wie: Immer schön warm anziehen. :D

Da ich des öfteren bei meinem Freund Wolfgang in Mucheln/Sellin bin, kann ich diese Übersetzung nicht akzeptieren, es muß doch wohl eher heißen:
Kalte Füsse und Nordwind, ergeben einen faltigen Beutel und einen kleinen Pillemann.

Oder hat mir mein Freund Wolfgang das falsch übersetzt?

Genacht Marie, dat Geld förn Suermoos lig op de Trappe.

Berserker
30.01.2003, 01:25
Ich glab, ich schreib all mei Posts na blouß nu in meiner Muddersproch (fränkisch).
Dou spori´mer a Haufm Buchstom, weil bei uns gibds ja su goud wäi kanne haddn Buchstom und wecher däi Rechtschreibfähler mou i mer a ka Sorng mehr machng ;)


PS: Dess sinn´mer in demm Forum dou eigentli scho viel zu viel "Sau-Preis´n" (bitte nicht hauen ;))

Black Firebird
30.01.2003, 18:35
:D Wir sind überall:D

Beckz
30.01.2003, 18:38
Bei uns in Franken ist die Sprache sehr human und verständlich.

ALso ozapft is :)

Stewi
31.01.2003, 22:38
deshalb schreib ich ja auch:
"was soviel heisst wie ...."
Mit anderen Worten, frei übersetzt.
Deinem Freund Wolfgang kannst du weiterhin vertrauen, er hat dir nichts Falsches erzählt. ;)
Wenn du wieder einmal im Norden bist, dann melde dich doch mal.

Black Firebird
05.02.2003, 20:00
Moin Moin,

@ Beckz

Nur aufregen sollte man euch nicht , dann versteht man nur jedes 3. Wort , wenn ihr schnell sprecht :D

FRIDAY
07.02.2003, 21:56
Ich hab mal was zu erraten:

Ühalüafendüarla (frank. Lautschrift)

und

Ess dann Dalllalala

Viel Spaß beim Raten. Dürfte eigentlich nicht schwer sein ;).

CYA

FRIDAY

belbono
07.02.2003, 22:21
jemanden als einen

plaatsch (lange a ) bezeichnen

.....wenn jmd. was verbockt hat ....hingefallen is ...was hat fallen lasssen

ungeschickt so die drehe kommt am ehesten hin



ach nochwas

jmd. als haksch bezeichnen

...heisst ....wenn er sich hat dreckig gemacht
also aussieht wie n schwein

Black Firebird
08.02.2003, 18:00
Ühalüafendüarla (frank. Lautschrift)

Überläuferdarling ?

Hm. Ergibt aber irgendwie keinen Sinn:D




mfG BF

FRIDAY
08.02.2003, 21:00
Soll ichs verraten?

1. Ölofentürchen (O.K. etwas ungewöhnlich)

2. Ess dein(en) Teller(chen) leer

War doch gar nicht sooo schwer ;).

CYA

FRIDAY

Mrs. Firebird
14.02.2003, 17:33
Bemme - belegtes Brot
ditschen - etwas in den Kaffee, die Milch oder den Tee tunken und essen

Weiß jemand mehr? Bei mir ist der letzte Ausflug dorthin schon ewig her ...

SL45i_user
18.02.2003, 14:34
Ich komme ja aus der Heilbronner Gegend und da wird Allemanisch(was man in Mannheim,Karlsruhe,Heidelberg etc. spricht),Schwäbisch und Fränkisch zusammen gemischt. ;)

z.B sagt man in
Möckmühl:Nee
Neuenstadt: Näh
BFH:Noi

Obowohl die nur ~15km von einanderer entfernt sind

Aber ich wohn ja jetzt in Kiel und da trifft man nicht so auf Schwaben :heul

Aber hier gibz auch lustige Wörter:
Fotoknipse
Kladde - Collegeblock

Aber auch so ein paar Wortunterschiede:
Spasti(ker) - Spakken
Sekretariat - Geschäftszimmer
Verbesserung - Berichtigung

Übrigends sagt mr dhoim Äbirn net Kardoffln.
Und mr sagt Alles,net Älles und NET,net ED :D

Wobei ich den Dialekt meine Oma lustiger finde,die wohnt in Lauterbach im Schwarzwald.

Zuletzt rief sie an:
Leschdin hot's mi d' Stiaga nabbi g'haggled.
Un bei r'r hot's au ganz viel g'schaid.

Dialekte sind ein Anzeichen einer Kultur...LEUTE SPRECHT DIALEKT! :p

Black Firebird
19.02.2003, 17:56
Hey , gibt es Bayern hier ?


Laßt euch nicht anmachen , nur weil Euch keiner versteht :D :D :D

Flipstar
19.02.2003, 18:05
Ja klar, Bayern is toll!

Und was heißt hier weil uns keiner versteht?

Grigschd glei a baar afd Goschn!

Nein, natürlich nicht. Ich für meinen Teil bin sogar mit der Fähigkeit ausgestattet, mit Nicht-Bayern zu kommunizieren. Ich hab so nen Modus wo ich umschalten kann, obwohl ich sowoeso nicht sehr stark Dialekt spreche. (Ich wohn ja auch nicht auf dem Land ;) )
Und nur weil sowas wie Eddy S. Toybear, der einen Sprachfehler hat, aus Bayern kommt, wird man nur noch mehr diffamiert.
Immerhin ist bayrisch leichter auszusprechen und zu ertragen, als z.B. Sächsisch oder das kranke Zeug, das die Leute im Norden reden.:D

Corvin
19.02.2003, 18:17
Ein Broiler ist ein Grillhänchen, in Sachsen zumindest. :)

@MiamiVicePolice
Es gibt bei jedem Extreme, also verallgemeinern kann man das nich!
Ich find pfuadi, oder wie das geschrieben wird, jedenfalls kranker als manch Anderes. :D

Flipstar
19.02.2003, 18:21
Ich hab noch was tolles, weiß aber nicht ob das schon jemand kennt!

40 Wörter, schaun wir mal wer am meisten rausbekommt.:)
Allerdings sind hier Bayern klar im Vorteil, obwohl ich beim Lösen auch schon arge Probleme hatte.

01. Dräh bodn se
02. Grisbam
03. Bosbod
04. Globiaschdn
05. Bleamaschdog
06. Schdambeag
07. Dzugga
08. Schdiangglanda
09. Kamuintäh
10. Buadsbam
11. Bfana
12. Gschdoam
13. Dsanadsd
14. Dsigräddnedwi
15. Bochradds
16. Dangschen
17. Schandamarih
18. Kadah
19. Buidarama
20. Lineeu
21. Handdaschn
22. Bubbnkich
23. Teoa
24. Beggagsej
25. Buhdswei
26. Schdoabohn
27. Semegnehl
28. Uazoaga
29. Fuifedahoidda
30. Fiass
31. Drahschdui
32. Schdoidia
33. Boandlkrama
34. Abodegn
35. Schmeibixl
36. Schnäflogga
37. Kadoffesalod
38. Schdoaschlejda
39. Kiwe
40. Keansoafa


Puh, das waren alle!
Also ich muss noch sagen, dass ich selber nicht so rede, das ist schon sehr regional.
Bin ja gespannt, ob jemand mehr als 10 rausfindet.:)

Übrigens glaub ich, dass der Thread hier nicht gerade zur Völkerverständigung beiträgt, aber es ist wenigstens lustig. ;)

Flipstar
19.02.2003, 18:26
Original erstellt von Corvin
Ein Broiler ist ein Grillhänchen, in Sachsen zumindest. :)

@MiamiVicePolice
Es gibt bei jedem Extreme, also verallgemeinern kann man das nich!
Ich find pfuadi, oder wie das geschrieben wird, jedenfalls kranker als manch Anderes. :D

Is schonklar, mir geht es jedenfalls so, dass ich beim sächsisch-reden nach einer gewissen Zeit eine Maulsperre inklusive Krampf bekomme, aber das liegt wohl am fehlenden Training.:D
Achtung, dass soll keine Beleidigung sein!

Und Pfüadi, sagt man auch nur im tiefsten Hinterland.

Curunir
20.02.2003, 03:57
Ich rate mal munter drauf los - bin mit dem Bayrischen nicht besonders vertraut...

Original erstellt von MiamiVicePolice
02. Grisbam

Christbaum?


06. Schdambeag

Starnberg?


07. Dzugga

Zucker?


09. Kamuintäh

Kamillentee?


13. Dsanadsd

Zahnarzt?


16. Dangschen

Dankeschön?


18. Kadah

Kater?


19. Buidarama

Bilderrahmen?


21. Handdaschn

Handtasche?

Das soll für den ersten Versuch mal reichen. :D

linkser
20.02.2003, 06:52
so in d'dorf gibts nich arg so viele wörter, die keiner kennt. mir fallen jetzt nur 2 auf anhieb ein.

Körmel
Spökes

X23^Piracy
20.02.2003, 07:03
@Mr.E Spökes ist unsinn machen ;-P

Erpelschlot = Kartoffelsalat

Das ist Solinger Platt ;-P

Der Turl
20.02.2003, 08:58
auf die gachi = auf die schnelle
eini gsumpert = ins fettnäpfchen getreten
klumpert = das zeug
kraxn = altes auto

Flipstar
20.02.2003, 16:01
:D Nicht schlecht, Curunir!

Bis auf Kadah, hat alles gestimmt! Das heißt nicht Kater, sondern Kartarr, was wiederum soviel wie Schnupfen bedeutet. Aber sonst nicht übel!

Bin schon gespannt, ob jemand Schdiangglanda, Dsigräddnedwi oder Fuifedahoidda errät...:)

werkam
20.02.2003, 16:31
Original erstellt von MiamiVicePolice
:D Nicht schlecht, Curunir!

Bis auf Kadah, hat alles gestimmt! Das heißt nicht Kater, sondern Kartarr, was wiederum soviel wie Schnupfen bedeutet. Aber sonst nicht übel!

Bin schon gespannt, ob jemand Schdiangglanda, Dsigräddnedwi oder Fuifedahoidda errät...:)

Als alter Westfale, der eher holländisch versteht als bayrisch, habe ich das erkannt.

Schdiangglanda = Treppengeländer (Stiege)
Dsigräddnedwi = Zigarrettenetui
Fuifedahoidda = Füllfederhalter
Dräh bodn se = Die Rehe baden sich
Globiaschdn = Toilletenbürste
Bleamaschdog = Blumenstock
Buadsbam = Purzelbaum
Bfana = Pfanne
Gschdoam = gestorben
Schdoaschlejda = Steinschleuder
Kiwe = Kübel
Keansoafa = Kernseife
http://www.webpeppa.de/so_klingts.htm
da könnt Ihr euch die korrekte Aussprache noch anhören.
Und hier noch ein Bayerntest: http://home.t-online.de/home/Beilngries/psyby.htm

tinneff
20.02.2003, 16:47
flensburgisch= gemenge aus plattdüütsch, dansk, sönderjysk,petuhtantendeutsch
was ßoll das hier zu sitzen mit außem licht, auffem fenster und zue gardine?
tün nich-lüg nicht
tüddeln- verwirrtsein oder rumpuzzeln
petuhtante- ältere dame mit partoutfahrkarte für die fördereederei
oh ßünde- oh wie schade
tumelum-gemenge,gerangel
schlaks-langer dünner mensch
söte deern- hübsches mädchen
temmelich-ziemlich
moin-hallo guten tag
moin-auf wiedersehen, tschüß
moinmoin-s.o.
moinmoin-s.o.
mok wi-geht klar, ok
dweerig-schwierig
lütte(r)-kleine(r)
ersma tin

nu sünd wi hüüt tosaamen kommen, um n groote loch to graaben,
wenn dat loch nu fertich is, kiecken wi wi deep dat is

ChipCrusher
20.02.2003, 17:04
wie wäre es mit Mohdschekiebschn ?

Na das wäre da ein Marienkäfer im schönen Sachsen ( ...wo die schönen Mädchen auf den Bäumen wachsen :) )

Black Firebird
20.02.2003, 21:47
Moin Moin,

Mohdschekiebschn - Marienkäfer , so kenn ich das auch , allerdings wollte man mir weismachen, daß kleine Kälbchen auch so genannt werden..

mfG BF

ChipCrusher
20.02.2003, 22:08
nee, also nich bei uns !!

Curunir
22.02.2003, 07:22
Also hier im (Links-)Rheinischen haben wir auch so ein paar Spezialitäten:

Pänz - Kinder
(der) Pipps - Erkältung, Schnupfen
Kappes - Kohl (sagt man nicht zu allen Sorten - aber wie die Regel lautet, weiß hier keiner so genau)
Buhr(e) - Bauer(n)
Firke - Ferkel
Erpel - Kartoffeln (Langes, breites "e" am Anfang)
Kruk - (Rüben)kraut
Tötenüggel - Was das genau heißt, habe ich nie herausgefunden - ist auch sehr selten. Bezeichnet wohl Leute, die sich dumm oder begriffsstutzig anstellen.

Mir fallen sicher noch mehr ein. :)

Mausel
22.02.2003, 09:43
So auf anhieb fällt miar gar nüchts ein, was es in bayern alles gibt. da sind die einheimischen klar in vorteil...

Und wenn ich dialekt spreche, dann sind sowieso von sächsisch, hochdeutsch und bayrisch alles drinne.... bin halt in meiner kindheit viel rumgekommen...

KIIIA
27.02.2003, 14:41
EIHH BISCHT DEA DEIWI?????????



und noch wat zum linksrheinischen:

BOLLERMANN = 5 mark stück (damals) das einem die oma gab!

Creeed
27.02.2003, 15:25
Hi Leutz

Also mal was ausm Saarland Auf deutsch und nicht auf französich

Dibbelappes
Dippe
Hoorische
Sischmeer
Quetsche
Flemm
Geldberrel
le loh
Batschkapp
Wackes
ess Mähre
dreipennerbrod
aua
Werschin
Kappes
Hawe
Grumbeer
Badbitt
geh fort (weg werfende Handbewegung)
newe naus gehn
Ballawer
Bettsaecha
Buddik
Dabberdommeldich
Das glaabsch de awwer
die hitt
dummele
Ebbes fer se trenke
Freck
Gallier
Good
Hinkel
Hewwle
innewenzisch
aussewenzisch
Hinkel
ebbes
Naez
Neschdel
riwwele
Schales
Schlappen
schloossen
Sperenzjer
sei leb Daachs net
schnaekisch
schroo
strack
stawich
Strimp
Trottewa
versuddele
Weibsleit
Waehnche
Zinken
Baggage
anner seid
Wuz
Grub
laab
Bääm
Per
Kih
Gummer
Gereeste
Ovegelehte
Gellerriwe


leicht französisch angehaucht


Trottior
Portmonei


Alkoholisiert


Wirsing
Kanufahren
Eishockey

Wer alles lösen kann gewinnt eine Baggerfahrt mit Hänger durch die Eifel. Bagger und Eifel sind mitzubringen Hänger wird gestellt.

Auflösung gibts am Dienschda(Dienstag)

Mausel
27.02.2003, 15:46
Also Schlappen sind bei mir die Hausschuhe.

dummele denk ich mal is das Dümmchen.

Und ein paar andre Begriffe kenn ich auch, wüsst aber jetzt net, wie man die ordnungsgemäß Übersetzen könnt.

Marauder
01.03.2003, 01:48
@ Creeed

Loh hi,
hoscht noch de Lyoner vergess...

greez:daumen

Black Firebird
22.04.2003, 20:34
killern - kitzeln :D

mfG BF

Fox Azzameen
22.04.2003, 21:16
Ick hädde da ooch noch watt übrig für meene kleenen:

Schrüppe=Brötchen
Fleesch=Fleisch
Jurke=Gurke u.ä.
Berliner=Pfannkuchen
Pfannkuchen=Kartoffelpuffer (?)

so, mehr weeß ick jetz och nich so uffe schnälle...

deltafox
24.04.2003, 15:31
Original erstellt von Fox Azzameen
Ick hädde da ooch noch watt übrig für meene kleenen:

..snip
Berliner=Pfannkuchen
Pfannkuchen=Kartoffelpuffer (?)

so, mehr weeß ick jetz och nich so uffe schnälle...

Fettnäpfchenalarm!

Also unser Admin Tommy is Berliner: Fakt; Berliner = Pfannkuchen! Hast du gesagt! ; also is Tommy nen Pfannkuchen. Oder Kartoffelpuffer. :rolleyes


Was du meinst, is der "Berliner Pfannkuchen", ein in Fett gebackenes Hefeteilchen, das zumeist mit Marmelade gefüllt ist. Das außerhalb Berlins schlicht als "Berliner" bez wird. *klugschgeiß*

onkel ben
24.04.2003, 15:44
ärber - erdbeeren
grumbiere - kartoffeln
schijer -scheune
saggraladdehag - verdammt
fedd nai - volle kanne
plärre - heulen
surkrud - sauerkraut
hamba - heuboden
wing - wein
herbschde - wein lesen (ernten)
schuffl - schaufel
guggruz-mais
gugg- tuete
wegge - broetchen
gwedsche- pflaumen
härsch uff - hoer auf damit

FRIDAY
26.04.2003, 09:39
@ deltafox

Um dich Verwirrung noch zu maximieren:

Bei uns heissen Berliner (also die gefüllten Dinger) Krapfen,

Pfannkuchen (sind auch bekannter als Eierkucher = sowas wie Kaiserschmarrn nur net klein geschnipselt) nennen wir auch Detsch.

Wobei Kartoffelpuffer auch Reibadetsch oder auch nur Detsch heissen.

So weiss immer jeder genau was letztenlich gemeint ist :confused.

Vor allem weil jede Familie das anders handhabt.

Ich lieb Franken ;)

CYA

FRIDAY

SL45i_user
27.04.2003, 03:08
Original erstellt von onkel ben
...
Ich kenn Ähnliche:
ebiern - kartoffeln
woi - wein
gugge - tüte
weggle - brötchen
wobei: Bredle - Weihnachtsgebäck ist
und Gutzêle - süßigkeiten/bonbons

Kennt ihr die Steigerung von "Daggl"?
1)Grasdaggl
2)Halbdaggl

Weiß jemand,was ein "Labbeduddl" und ein "Hannebambl" ist? :D

Und was ist man,wenn jemand zu einem sagt: "Bisch nemmi ganz knuschber,odr was?" :D

Heilix Blechle nommol,wenn des ebbern wois,dann du i aus de haud fahre! :grr

Noxman
27.04.2003, 03:20
ist jemand von euch schon mal auf die gebeppersche sire (andere seite) gewechselt? oder gefragt worden wann ihr fortz (fahrt)? :D


gruss Nox

Asuka
27.04.2003, 03:27
Original erstellt von deltafox
Fettnäpfchenalarm!

Also unser Admin Tommy is Berliner: Fakt; Berliner = Pfannkuchen! Hast du gesagt! ; also is Tommy nen Pfannkuchen. Oder Kartoffelpuffer. :rolleyes

Was du meinst, is der "Berliner Pfannkuchen", ein in Fett gebackenes Hefeteilchen, das zumeist mit Marmelade gefüllt ist. Das außerhalb Berlins schlicht als "Berliner" bez wird. *klugschgeiß*

Hier auch :D Also müssen wir einfach nur Tommy den Bauch aufschneiden, und wenn da Marmelade drin ist, dann ist er ein Berliner :D

Gus_Taraballs
27.04.2003, 17:35
nazlaa peruzlaa - westfälisch - dummer jung der die nase am laufen hat (???)

:p

Icon_Master
27.04.2003, 19:17
woher soll man denn nazlaa peruzlaa kennen ?? ich komm nämlich auch aus dem westfalen land....

Cya Icon_Master

Ömerich
27.04.2003, 19:54
hi, hier nochmal ein paar bayrische gebrauchsausdrücke:

(hinweis: ei wird getrennt gesprochen (meistens jedenfalls), also ei = erst e dann i)
grias di - hallo
gib a rua - sei still
radi - rettich
eabba - erdbeeren
eereipfa - Kartoffeln
mogsch des? - willst du das/gefällt dir das?
hundsgribba - "ein ausdruck"
drecksbaatsi - siehe hundsgribba
brella - Brett, wird z. T. auch wie hundsgrippa gebraucht
Ie - Ich
raibadatschie - Einheimische Essensspezialität
bia - Bier
bam - baum

So, genug des ganzen, der Ömerich

deltafox
29.04.2003, 15:22
Original erstellt von Creeed
...snip
Alkoholisiert


Wirsing
Kanufahren
Eishockey

Wer alles lösen kann gewinnt eine Baggerfahrt mit Hänger durch die Eifel. Bagger und Eifel sind mitzubringen Hänger wird gestellt.

Auflösung gibts am Dienschda(Dienstag)

Alles net. ;)
Wirsing- Wiedersehen
Kanufahren- Kannst du noch fahren
Eishockey- Alles Ok

Dazu gibst:

xpxsascha
29.04.2003, 15:36
Kimme = Arschloch
Pimpern = ficken

muhahahahaha *lol*

bitfunker
29.04.2003, 15:58
Die Saarland-Begriffe löse ich ma lnicht, das wäre unfähr, aber:
Wo sind die Pfälzer?
O.K. nur einen Begriff für euch: "Schobbe"!

DvP
29.04.2003, 16:00
ok dann hier mal ein paar von mir:

gred - weg rund ums haus
gredscheißer - Huhn

scher - Maulwurf
tschüneilln (kann man irgendwie nicht schreiben) - arbeiten

...liest sich irgendwie nicht schlecht :)

FRIDAY
29.04.2003, 18:44
Weil ich am Wochenende mal wieder meinen Omas gelauscht hab :daumen :

Ärberden = Arbeiten (war ja easy)
Mugge = Fliege
sächt/söcht (ja nach Herkunft) = sagt
Har = Hackhar = Harke
Hödscher = Brattopf
Hödschala = kleiner Brattopf
Dichala = Tiegel
Hinza = Jetzt ( jetzt weis ichs wieder)


CYA

FRIDAY

Black Firebird
15.05.2003, 20:23
MOin Moin,

Mugge kenn ich nur als Musik...also : Was hastn für Mugge mit , laß mal hören...


mfG BF

SiCaRiUs
15.05.2003, 21:03
Original erstellt von MiamiVicePolice
:D Nicht schlecht, Curunir!

Bis auf Kadah, hat alles gestimmt! Das heißt nicht Kater, sondern Kartarr, was wiederum soviel wie Schnupfen bedeutet. Aber sonst nicht übel!

Bin schon gespannt, ob jemand Schdiangglanda, Dsigräddnedwi oder Fuifedahoidda errät...:)


Schdiangglanda = Treppengeländer
Dsigräddnedwi = zigarettenetui
Fuifedahoidda = Füllfederhalter

ich hoff mal es stimmt ^^

könnten uns ja mal treffen MiamiVicePolice ... weit wohn ma ja ned auseinander

also pfüids aich
hawadiähre (gesprochen)

douron
10.06.2003, 20:19
will auch was beitragen

vorarlbergerischer dialekt

kir=haben, gehabt
hunk=marmelade
hüt=heute
maoatla=mädchen
euöali=eier
gang=gehen, geh
go ma= gehn wir
hoschtat=wiese
load=tasche
ga bota=einkaufen gehen

i gang hüt mit a maoatla und mit minar load euöali und an hunk ga bota...

ma compi (http://www.nethands.de/pys/show.php4?user=douron&skin=1)

Black Firebird
10.06.2003, 20:50
Dsigräddnedwi = zigarettenetui


Jetzt , wo Du es sagst :D

linkser
10.06.2003, 22:38
hunk=marmelade

hunk heisst im rheinland aber hund, also aufpassen!

br4zz
11.06.2003, 08:53
Na ich weiß ja nicht in welchem Teil von Bayern du lebst aber hier in oberbayern spricht man die so aus (rot)


Original erstellt von Ömerich
hi, hier nochmal ein paar bayrische gebrauchsausdrücke:

(hinweis: ei wird getrennt gesprochen (meistens jedenfalls), also ei = erst e dann i)
grias di - hallo - grias de
gib a rua - sei still
radi - rettich
eabba - erdbeeren - erdbeer (blöd zu übersetzen das alles:P)
eereipfa - Kartoffeln - erdepfe bzw. kadoffeen
mogsch des? - willst du das/gefällt dir das? - mogsd des? mogsch? ... des isch aber nit bayrisch :p
hundsgribba - "ein ausdruck" - hundsgribbe
drecksbaatsi - siehe hundsgribba - dreegsbaadse hab ich noch nie einen bayern sagen hören... :p
brella - Brett, wird z. T. auch wie hundsgrippa gebraucht hääää? Ach du Sch... du machst mich fertig.. WTF ist brella?
Ie - Ich - noja lassen wir mal gelten :P
raibadatschie - Einheimische Essensspezialität - raibadadsche
bia - Bier
bam - baum - fast richtig, man beachte das lang gezogene a :) ich hab mir bei den oberen übersetzungen die freiheit genommen alles langgesprochene doppelt zu verbuchstaben ;)

So, genug des ganzen, der Ömerich

DvP
11.06.2003, 11:43
Original erstellt von br4zz
Na ich weiß ja nicht in welchem Teil von Bayern du lebst aber hier in oberbayern spricht man die so aus (rot)

Also das klingt schon sehr nach Oberösterreich, denn wir und die Bayern sind ja eh direkte Nachbarn und da muss man sich doch verstehen. Ömerichs Ausführungen haben mich dann doch etwas geschreckt, da mir das irgendwie ganz und garnicht bekannt vorgekommen ist.
Vor allem "mogsch des?", trifft dem bayrischen Dialekt doch wirklich garnicht, oder war ich immer im falschen Eck? Is ja doch verdammt groß euer Stoiberland.

Toaster
11.06.2003, 11:47
Hi,

brella - Brett, wird z. T. auch wie hundsgrippa gebraucht hääää? Ach du Sch... du machst mich fertig.. WTF ist brella? << hier meint er glaube ich das Bredl ;)

Gruß

Toaster

Ömerich
11.06.2003, 15:11
Original erstellt von Toaster
Hi,

brella - Brett, wird z. T. auch wie hundsgrippa gebraucht hääää? Ach du Sch... du machst mich fertig.. WTF ist brella? << hier meint er glaube ich das Bredl ;)

Gruß

Toaster

Also gut, nochmal ganz langsam:

Hundsgrippa ist ein Ausdruck (sowas wie Ar***loch oder so)
Brella ist entweden ein BRETT oder wenn du zu jemandem sagst "Du Brella!" dann mit der Absicht ihn zu beleidigen, alles klar?

mfg der Ömerich

*edit*

näher möchte ich auf solche Wörter wie Hundsgrippa oder Brella nicht eingehen, da das dann wohl gegen die FB-Regeln verstößt :D

br4zz
12.06.2003, 07:31
Aus welchem Teil von Bayern kommst du bitte? Ich hab solche Ausdrücke (auf die Art ausgesprochen) noch nie wirklich einen Bayern sagen hören.

Oder bist du eher hochdeutsch veranlagt und willst jetzt ungefähr wiedergeben was du gehört hast?

Ömerich
12.06.2003, 16:02
Original erstellt von br4zz
Aus welchem Teil von Bayern kommst du bitte? Ich hab solche Ausdrücke (auf die Art ausgesprochen) noch nie wirklich einen Bayern sagen hören.

Oder bist du eher hochdeutsch veranlagt und willst jetzt ungefähr wiedergeben was du gehört hast?

Ich komme aus Todtenweis, das ist so ca. 50 km nordwestlich von München. Bei uns daheim wird NUR bayrisch geredet! Fast das ganze Dorf (ca. 1500 Leute) reden bayrisch, bis auf die zugezogenen Breissn (= Preussen). Und den Ausdruck "Brella" verwenden wir eh nur bei uns im Freundeskreis, deshalb auch das "z. T.", kapische?

mfg, der Ömerich

P.S. falls es immer noch unklarheiten der bayrischen Sprache gegenüber gibt stehe ich euch gerne zu Verfügung :D

satis
14.06.2003, 17:49
na falls des nuni furkuma is, wer sacht mir wos des hast:

"etz pressierts"

vielleicht net allzuschwer, wemma ka preiß is (sorry) lol !?!?!??!

Ömerich
14.06.2003, 18:25
na falls des nuni furkuma is, wer sacht mir wos des hast:

"etz pressierts"

vielleicht net allzuschwer, wemma ka preiß is (sorry) lol !?!?!??!


Tja, dass kann man auf mehrere Weisen auflegen, der Sinn ist aber, dass man das sagt, wenn man unter zeitlichem Druck steht (Wenn man zu spät ist oder so).
Übersetzen würde ich es mit "Es wird Zeit!" oder so...


mfg, der (immer noch bayrische, also kein-Preiß) Ömerich

fitzroy2309
23.06.2003, 20:44
gehättä de Rette dä?--- ist das dein Dackel?
Wumme Wimme hole uss der Fulle bi Ahlenbunn?--- Wollen wir würmer aus der Fulda in Baunatal(Stadt bei Kassel) holen?
Geh mo vom Trottoire do kimmet ne finne Dame--- geh vom Bürgersteig da kommt eine feine (reiche) Dame.

Loard_H!@2
25.06.2003, 11:49
duatn do -> was machst du da
dodl -> Trottel

lordZ
25.06.2003, 12:27
a anzige Oachö --> Allroundwort für "Verzweiflung jeglicher Art" :D

Kenibo
30.06.2003, 18:06
3 im wegla -> 3 bratwürste im brötchen

FRIDAY
12.07.2003, 15:26
Hi,

kann mir jemand ne korrekte Definition für den Gebrauch des Wortes "fei" geben?

Und wann darf es benutzt werden?

Des is fei net so einfach.

Ach ja:

a Weiberleud = eine Frau

CYA

FRIDAY

DvP
12.07.2003, 19:11
Original erstellt von FRIDAY
Hi,

kann mir jemand ne korrekte Definition für den Gebrauch des Wortes "fei" geben?

Und wann darf es benutzt werden?

Des is fei net so einfach.

Ach ja:

a Weiberleud = eine Frau

CYA

FRIDAY

Nein, kann man nicht, das muss man einfach im Gefühl haben! :)

Übrigens is mir noch was eingefallen:
Ein Getränk, dass etwas fahl schmeckt -> Gschlodad
Ein Bier mit wenig Kohlensäure ist .... loob

FRIDAY
14.07.2003, 14:34
Nein, kann man nicht, das muss man einfach im Gefühl haben!

Musste mir net sagen, bin damit aufgewachsen.

Aber versuch des mal nem Schweizer oder nem Fischkopf (nicht persönlich nehmen)beizubringen.
Da schmeisst du dich weg weil die das Wort überall einbaun.

Ich glaub ne einfache Regel wäre:

Fei nur einmal im Haupt- / Nebensatz einbaun. Aber wo...:evillol

Und noch was:

Suggl = Ferkel, Sau, Schwein
Auch auf Menschen übertragbar: Du Suggl = Du Schwein
Aber suggln = saugen = zülln ; z.B: am Bier rumzülln.

CYA

FRIDAY

Black Firebird
31.10.2003, 23:22
Tach Post,


also wenn die Kölner in unsere bunte Haupstadt einfliegen und uns besuchen...da JIBBET immer was zu feiern...

mFG BF


ich werde mal gleich bei dem "nur betrunken posten" Tread nachschauen..

Crunchtime
01.11.2003, 17:59
an die sachsen (besser gesagt vogtländer)

erdeppel


na was ist das wohl?

es sei schon mal soviel gesagt, dass man sie essen kann :D
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
=>"ERDÄPFEL"....also Kartoffeln

Smurftrooper
01.11.2003, 19:33
uuuh das war ja nich wirklich schwer....
do isch des schwäbische word "grombira" scho schwärer zom vrschdoh....

Black Firebird
01.11.2003, 20:49
Krombacher ?


mfG BF

Niemand
02.11.2003, 02:02
Original erstellt von Smurftrooper
uuuh das war ja nich wirklich schwer....
do isch des schwäbische word "grombira" scho schwärer zom vrschdoh....

Des isch abr oifach:

grombira = Krumenbeeren = Kartoffeln!

Gsälz = Marmelade
Seggl = (harmlos) Dummkopf
kääl = merkwürdig
ooz = sehr

Beispielsatz:
Du bisch abr an ooz kääler Seggl, hasch des Gselz it gessa?

Gruß,
Niemand

Ömerich
02.11.2003, 12:58
Ohje... Schwaben... ;)

boimchen
02.11.2003, 17:20
Bin ich wirklich der erste Saarländer hier?
also dass ihr mol ungefähre vorstellunge devon hann wir mir do unne im sarland schwätze fallt ma jetz zwar net besonnaschd vill in awwa ich versuchs mo!

Daatschelscha = Reibekuchen
Grumbeere = Kartoffeln
Foozdibbe = etwas verpeilter Spassmacher
Lyoner (unser Leibgericht) = Fleischwurst genannt glaub ich
Schwenngga = Schwenker (was ist ein Saarländer ohne schwenker..... nix!)

auszüge aus gesprächen:
"dat wat eich heit kääfe, geht deisch neischd oahn!" (Was ich heute kaufe geht dich nichts an)
"lu mo lo lo leira" (schau mal da, da liegt er)



so long

FRIDAY
02.11.2003, 18:13
"dat wat eich heit kääfe, geht deisch neischd oahn!" (Was ich heute kaufe geht dich nichts an)
"lu mo lo lo leira" (schau mal da, da liegt er)
Boah *einfachnurwegschmeiss*:schluck :hammer

Ralf B.
03.11.2003, 22:45
Da vor kurzem Wissenschaftler festgestellt haben möchten, daß Stonehenge (in England) nicht von den Druiden sondern von den Baiuwaren errichtet wurde, möchte ich hiermit den Beweis liefern!

She fawn is lie want!

A: My nay she sure dorn way!
B: Woe dean?
A: By dar fair sane.
B: Loss me shown. Host us far cared
own. Disk null an cairn ouse an.
Soda, yeats game us own.
For ma mid'n say say lift oven idea o'ten he gale.
A: It row minute.
B: Gay hair do, ace is nick star by.
A: Ace is o'bearig I sick.
B: Dive ale I knee! Gay hair dough! E
far four, do forced hint air mere know,
o'bear sheer nay bow girl.
A: Word Hias! E hope an stearn grease an.
B: Gay halt in dick near! Fix noah mole,
days is was mid day own fan gare.
Nick's we share-O'Ryan. Shy's drag.

Übersetzung falls nötig nur auf Anfrage :D

Airw0lf
24.01.2004, 09:10
Fuffzich Johr Bade-Württeberg
Wir könne alles außer Hochdeutsch.

:D

Das ist der badische Dialekt. Also nicht zu vergleichen mit den Schwaben :eek:
Karlsruher Dialekt ist in etwa zu vergleichen wie Heidelberg und Mannheim.

Fuß = Bein
Fuß = Fuß
wenn dir die Beine weh tun -> Mir tun'd Fieß weh

Hand = Arm
Hand = Hand
wenn dir der Arm weh tut -> Mir tut Hand weh

und Pfälzer und Badenzer haben eine Vergangenheitsform die nicht im Duden steht -> g'loffe= gelaufen

Beispiel: Do bin ich hie g'loffe - Da bin ich hin gelaufen

uff = auf
Deckel = Kopf
Beispiel: kriegsch oine uff de deckel - Kriegst einen auf den Deckel

hehe :D

Grüsse alle Karlsruher hier!

Da Hui
24.01.2004, 10:18
Sonst keine Hessen hier? :)

Augen - Glubscher
Reden - Babbeln
Glatzkopf mit Schnurrbart - Blattkopp mit Schnorres
Beine - Baa

Dazu empfehle ich den Badesalz-Gag "Daabefuckeler" (Taubenzüchter :D )

Nick
24.01.2004, 11:50
nheim.

Fuß = Bein
Fuß = Fuß
wenn dir die Beine weh tun -> Mir tun'd Fieß weh

Hand = Arm
Hand = Hand
wenn dir der Arm weh tut -> Mir tut Hand weh



irgendwie tun mir eure ärzte leid, aber kann ja auch ganz lustig sein, nach einer eigentlich geplanten knieoperation mit bandagiertem großen zeh aufzuwachen :D

Tod
26.04.2004, 08:21
Aus Leutershausen an der Bergstraße:

Borrem - Boden
Millisch - Milch
Gäägääg - Eichelhäher
Emeens - Ameise
Hermeens - Hornisse
Mulldruff - Maulwurf
Wu mäischon onne? - Wo gehst Du hin?
Killefitt - Unsinn
Ilwetritsche fonge - Blödsinn anstellen, Leute necken

Şilent³şniper
26.04.2004, 13:23
Heute im Bio Unterricht:


Hädsch des edda gsagt, hät i di grad no beim Fritz verseggelt.

Hättest du das nicht gesagt, hätte ich dich beim ( Herr ) Fritz verpetzt

Irgendwie ziemlich LOL, dass Schwäbische :D


... aber solange man es verstehen kann :cool

Tod
26.04.2004, 13:32
Karlsruher Dialekt ist in etwa zu vergleichen wie Heidelberg und Mannheim.




Aaah! Was?! Eher mit dem Schwäbischen zu vergleichen, auch wenn's ihnen nicht gefällt :). In Mannheim und Heidelberg spricht man Pfälzisch! (Gehört zur Kurpfalz).
Aber Schwäbisch, schwäbisch-badener Dialekte und Pfälzisch haben oft ähnliche Wörter: Schnorres, Äppel, Woi, Krummbeere.

Dann gibt es noch bei uns:
Siwweknie = Siebenknie = Ungeschickter Mensch
Riewewinzer = Rübenwinzer = Abfällig für Bauern oder auch einfaches Schimpfwort
Ooier = Eier
Sausäckl/Sausack = Ungehobelter Mensch

bitfunker
26.04.2004, 13:34
Pfälzer Markenware:
Wutz=Schwein
Woi=Wein
Neier=Federweißer
Kinnerschees=Kinderwagen

@blutrichter: Monnemerich is awwer kä richdisches pälzisch. Do wär so mancher Winzer beleidicht, wann des zu ehm saache dädscht.
Un saach mol zu em Karsruher "Schwob"! Der haut der de Buggel voll...

Tod
26.04.2004, 13:44
Pfälzer Markenware:
Wutz=Schwein
Woi=Wein
Neier=Federweißer
Kinnerschees=Kinderwagen

@blutrichter: Monnemerich is awwer kä richdisches pälzisch. Do wär so mancher Winzer beleidicht, wann des zu ehm saache dädscht.
Un saach mol zu em Karsruher "Schwob"! Der haut der de Buggel voll...

Isch sag jo a, dasses bloß ähnlisch is, awwe a die misse oisehe, daß se zu eenere onnere Zeit ämool schwäbisch gweese sin. So alt is des Badener Land jo ach noch net.

Un mir Heidelberger un Monnemer sin jo Kurpälzer :D

A soo een guter Palzwoi, der laaft ma in de Hals noi! Der laaft ma doisch die dortisch Kehl, der bauzt Disch do simmer fideel!

AND1
03.05.2004, 01:19
Bin ich wirklich der erste Saarländer hier?
also dass ihr mol ungefähre vorstellunge devon hann wir mir do unne im sarland schwätze fallt ma jetz zwar net besonnaschd vill in awwa ich versuchs mo!

Daatschelscha = Reibekuchen
Grumbeere = Kartoffeln
Foozdibbe = etwas verpeilter Spassmacher
Lyoner (unser Leibgericht) = Fleischwurst genannt glaub ich
Schwenngga = Schwenker (was ist ein Saarländer ohne schwenker..... nix!)

auszüge aus gesprächen:
"dat wat eich heit kääfe, geht deisch neischd oahn!" (Was ich heute kaufe geht dich nichts an)
"lu mo lo lo leira" (schau mal da, da liegt er)



so long
ne hier noch einer:
bin aber schon seid 2jahren hier, also bin ich erschta.

aber kleine korrektur:

det hoischt:

lu mo lo lo leila (ick bin a saarbrigger, awa uft nuf in sls ( =Ich bin Saarbrücker, aber bin oft genug in Saarlouis.) )

Mr.Scheißköttel
05.05.2004, 01:12
Schwäbisches 1X1
Allmachdsjenseidsgoddesdobbelwegga Schwäbischer Fluch
Am Arsch senn Bolla ! Verdammter Mist !
An Scheißdredd werde ! Auf gar keinen Fall !
Bluadige Hennakepf Schwäbischer Fluch
Boggmischd Saudummes Geschwätz
Des isch a beese Grangheid Das ist eine schwere Krankheit
Des isch an aldr Käs ! Das ist doch Unsinn !
Des isch an rechdr Dregg ! Das ist aber sehr unangenehm !
Dô kennsch auf dr Sau naus ! Da könnte man ja verrückt werden !
Dô kennsch grad brilla ! Ich fasse es nicht !
Dô kommd koi Sau drauß Das versteht doch niemand
Dô möchd oims Fiedle schwätza Da geht einem der Hut hoch
Fix halleluja leck me am Arsch Scheissglomb verreckds Böser, befreiender Fluch
Gott verdammich Schwäbischer Fluch
Gott verdammich Haidabimbam Saggzemeentabbrau Schwäbischer Fluch
Granadascheiß unangenehme Situation
Ha no ! So was aber auch !
Haidabimbam Schwäbischer Fluch
Haidaguggug abbr au Schwäbischer Fluch
Haidanai Ausruf des Erstaunens
Haidasaabl Schwäbischer Fluch
Haidaschduagerd Schwäbischer Fluch
Hailandzagg Schwäbischer Fluch
Heilandsdonndrwettr Schwäbischer Fluch
Heilandzagg Verdammt noch mal
Heiligs Blechle Fluch (auch: Auto)
Heiligsblechle abber au Schwäbischer Fluch
Hemmel Herrgoddsagrament leck me am Arsch Scheißglômb verreggds Böser, befreiender Fluch
Hemmelarschondwolgabruch Schwäbischer Fluch
Hemmlarschondzwern Schwäbischer Fluch
Herrgolanum Schwäbischer Fluch
Herrgoless, abbr au Fluch, wenn was schiefgegangen ist
Herrgott nomôl ! Herrgott noch einmal !
Herrgottsdonderweddr abbr au Schwäbischer Fluch
Herrgottzagg Schwäbischer Fluch
Herrschafd Seggsr Ausdruck unwilligen Erstaunes
Huraglômbvarreggds Schwäbischer Fluch
Hurasakramend Schwäbischer Fluch
I kennd me uffrega ! Ja so ein Ärger !
Ikenndgleiuffdrsaunausfahra Schwäbischer Fluch
Bachel wia dia hot mr früher bis zom Hals eigrabe, ond was rausguckt hot, des hot mr oifach weggschdalbt ! Mit Leuten wie Dir, machen wir nicht viel Federlesens !
Bass blos uff, Buale. Pass bloß auf, Junge !
Bass uff, sonsch langd dei Zoabirschd morga ens läre Paß auf, sonst greift Deine Zahnbürste morgen ins leere
Bei deam schaffd au bloß dr Moschd em Keller! Ein fauler Mensch!
Bisch Du no ganz rächd? Überdenke bitte nochmals Deine Meinung
Bleedr Seggl, bleedr ! Du Idiot !
Breng me net en Jäschd ! Reg mich nicht auf !
Dei Geseir machd me ganz schallu ! Hör auf mich anzumeckern !
Dei Romgegosche machd me greiznarrad ! Dein Gemaule regt mich auf !
Dem henge s Greiz aus ! Den mach ich fertig !
Dem kherd dr Dibbl bohrd ! Der spinnt total !
Dem werde oine zenda ! Der bekommt gleich eine Ohrfeige !
Den hann e auf dr Ladd ! Den kann ich nicht ausstehen !
Den kô e edd vrbuddza Den kann ich nicht leiden
Den kô e edd vrschmegga Den kann ich absolut nicht leiden
Der isch domm wo en d´Haud âreegd Der ist wirklich dumm
Der isch jô net reachd bacha Der spinnt im höchsten Grade
Des gôht auf koi Kuahhaud ! Da findet man keine Worte dafür !
Des gôht Dia an Scheißdregg â ! Das geht Dich garnichts an !
Des isch fai so ! Das ist ganz klar so !
Des isch fei andersch gwä ! Das war nicht so, wie Du behauptest !
Des isch gladd vrloga ! Das stimmt doch überhaupt nicht !
Des isch no nia nix gwä ! Das war noch nie gut !
Des isch ôneedig wia Grobf Das ist absolut unnötig
Des isch vrschdônga ônd vrloga ! Das ist erlogen !
Des kô fei ned schdemma ! Sie müssen sich geirrt haben !
Des kommd mr iberzwerch Das passt mir überhaupt nicht
Des kôsch dr am Arsch abfingara ! Das ist doch klar !
Des kôsch fai net macha ! Das kannst Du nicht machen !
Des kôsch grad so halda wia der am Dach ! Das ist mir völlig egal !
Des läsch gscheidr bleiba ! Laß das bitte sein !
Des lass fei bleiba ! Finger weg !
Des schbührd mr glei, wenn oin an Ochs tritt ! Das wirst Du ganz schnell merken !
Des schdemd fai ! Glaube mir bloß !
Des schdosd mr saur auf ! Das ist nicht gerade erfreulich !
Des schifft me â ! Das hasse ich !
Des war wiaschd ! Das war aber sehr böse !
Des will mir net na ! Ich kann es nicht glauben !
Des woiss i bessr wedder denn dass Du ! Das weiß ich besser !
Des wurd hôrich ! Das wird sehr schwierig !Aff Rotzaff
Doigaff
Dreggaff
Malefizaff Verachtenswerter Mensch
Affadaggl Schimpfwort
Aggrbuddz hässliche Frau
alde Gruschdel Schimpfwort (für Frauen)
aldr Gnaudl Motzbock
Allmachdsballa Schimpfwort
Allmachdsdaggl Schimpfwort
Allmachdssau wüster Mensch
Allmachdsschlambr unordentlicher Mensch
An Dregg werde ! Auf keinen Fall !
Arsch Arschloch
grombohrts Arschloch
Arschkipf
Arschgeig
Arschkrott
Arschbaggagsicht
Lahmarsch
Babbelarsch
Arschkerle
Saftarsch
Ärschlesschlupfer Bedeutet nix Gutes.
Arschbaggagsichd Da spielt das Gesicht ins Gesäßhafte ..
Arschgeig böses Schimpfwort
Arschkibbf Schimpfwort
Ärschlesschlupfer Jemand der anderen in den Hintern kriecht
Babbelgosch Babbelarsch
Babbelmaul
Babbeler
Babblerer
a alde Babbel Vielschwätzer, Nerver
Babblr [Babbeler] Schwätzer
Babbseggl energieloser Mensch
Bachl [Bachel] Allerweltsbachel
Allmachdsbachel
Granadabachel
Jenseitsbachel
Erzbachel
hondsliadricher Saubachel EinTrottel, jemand der einen Bockmist daherredet, ein Tollpatsch
Bäddlsagg Ewig fordernder Mensch
Badenzer Gelbfiassler böse für: badische Mitbürger
Bäffzg Bäffzger(männl.) Keifende Frau
Bagasch Lombabagasch
Saubagasch unsoziale Menschen
Bähmulle - langweiliger,schnell beleidigter Mensch
Bajass Hanswurst
Balg ungezogenes o. uneheliches Kind
Balla Allmachtsballa ungeschickter Mensch
Balle ungeschickter Mensch
Balure Lügner
Bäsa [Besa] reachdr Bäsa
wiaschdr Bäsa böse,unschöne (Ehe-)Frau
Bauer Saubauer
Bauralackel
Baurameckel
Bauraschtoffel
Bauratrampel (weibl.)
Bauratrutschel (weibl.) Mensch ohne Manieren und Benehmen
Bauradrambl ungeschickter Mensch
Bauralalle Feigling
Bauschel unordentlich gekleidete Frau
Beggaseggl Schimpfwort
Beisszang elende Beisszang böse Frau
Bettbronzer - Weichei
Bfengschdox aufgedonnerter Mensch
Birschle a saubers Birschle
a frechs Birschle ein frecher, unverfrorener Junge
Blärrer Schreihals

to be continued :D

CherryCokeMan
05.05.2004, 12:28
noch eins:
Schwaben

Straßenlaterne = ladudder

die anderen wurden schon gepostet

Ömerich
16.05.2004, 10:08
Hehe, is immer wieder lustig, dieser Thread... :D


Aber jetzt stellt euch mal vor ihr könnt es nicht lesen sondern hört es in der normalen Sprechgeschwindigkeit der Einheimischen! :lol


Zum Thema Schwäbisch kann ich noch empfehlen:

Telekolleg Augsburg von Radio Fantasy!

Immer wieder cool! :p (speziell als Bayer)

Tod
08.09.2004, 10:56
So, ich hol den Thread mal wieder hervor, damit man im Dialekte-Raten-Thread nicht so spammen muß.

ich hab hier neben dem Wikipedia-Eintrag noch eine andere Seite, die kurz erklärt, was ein Ilwetritsch (Elwedritsch) ist.
http://peter.freyaldenhoven.bei.t-online.de/elwetritsch.htm
http://de.wikipedia.org/wiki/Ilwetritsch
http://peter.freyaldenhoven.bei.t-online.de/MEINE-GIF/Elwetritsch.gif

In bayern gibt es sowas ja auch (Wolpertinger (http://de.wikipedia.org/wiki/Wolpertinger) )