„Oh nein, sie haben Kenny getötet!“, heißt es fortan auch ganz legal im Internet. Alle zwölf Staffeln der Serie „South Park“ stehen durch eine Kollaboration der „South Park Digital Studios“ mit Comedy Central ab sofort zum Stream bereit. Neben den Folgen erhält man auch noch Zugriff auf Clips, Spiele und andere Kleinigkeiten.
Im Gegensatz zu anderen Angeboten wird der Zugriff von allen Standorten auf der Welt gleichberechtigt möglich sein. Damit löst MTV, deren Ablegern Comedy Central gehört, ein Versprechen ein, dass sie Ende November 2007 gegeben haben. Der Einstieg in die Welt von South Park beginnt direkt mit dem Link zu den South Park Studios. Mit einem DSL-Anschluss laden die einzelnen Episoden in englischer Sprache sehr zügig, dass einem Genuss der diversen Staffeln kaum mehr etwas im Wege steht.
Wir danken burnout150
für den Hinweis zu dieser News!
Auf Englisch hat man da meiner Meinung nach sowieso ein cooleres Flair und ich muss die Folgen nicht mehr aufnehmen wenn sie auf MTV kommen.
Gehe ich recht in der Annahme das Downloaden von Southpark Folgen dann immer noch illegal wäre, auch wenn es als Stream angeboten wird?
Vorschlag: guckt es in Englisch! - Da lernt man gleich die Sprache! ;-)
Ich kann es kaum glauben. Ist da kein Haken dran? Werbeeinblendungen, Unterbrechungen oder andere Limitierungen?
Das hört sich zu großzügig an um heutzutage noch wahr zu sein. Werde später direkt mal reinschauen.
Ich glaub mein chef sieht mich nicht mehr so schnell^^
Sowas sollte es aber nun uach von den Simpsons, Familie Guy und American Dad geben, dann wäre ich glücklich :D
Andere sollten sich daran ein beispiel nehmen!
aber vielleicht folgen weitere Serien diesem Vorbild und kommen als Stream
So sollte man es auch bei anderen Serien machen.
Das normale Fernsehen wird immer mehr zurückgehen!
Was Vergleichbares wurde ja kürzlich auch für den deutschsprachigen Raum gebracht: Auf www.myspass.de gibt es unter anderem alle Folgen von Stromberg und Ulmens 'Mein neuer Freund' zu sehen. Wurde darüber eigentlich auf Computerbase berichtet?
Die Seite wird von Comedy Central bereitgestellt, dem amerikanischen Heimatsender von Southpark.
MTV ist in Deutschland nur für die eher mittelmäßige deutsche Synchro zuständig.
Das Angebot ist aber genial, endlich gibts eine legale Möglichkeit für deutsche User Southparkfolgen im Original zu sehen, ohne auf die DVDs warten zu müssen.
Da könnten sich viele Sender eine Scheibe von abscheiden.
Englisch UND gute Videoqualität.
Das wurde mal Zeit! WOHOO
Ansichtsexemplare, wie es nicht geht, hier: http://www.computerbase.de/forum/showthread.php?t=398155
Zitat: Das umständliche Downloaden oder YouTube-Grabben der Kultserie wird damit in Zukunft überflüssig. Die Macher Parker und Stone zum langerwarteten Schritt: "Im Grunde waren wir es einfach leid, dauernd unsere eigene Show illegal aus dem Netz zu laden, deshalb gaben wir uns eine legale Alternative."
Daran sollten sich veiel serien-macher ne scheibe abscheiden, schief rueberguck zu den simpsons :)
Achja, mal abgesehen davon, dass man nicht jedes Wortspiel übersetzen kann, ist so eine Synchro auch eine Frage der Gewöhnung. Wenn man nur die deutschen Stimmen kennt, wird man das Original erstmal skeptischer betrachten. Und die deutsche Synchro hat durchaus eine Besserung erfahren gegenüber den ersten Staffeln, habe ich das Gefühl.
Das South Park Englisch steht dem Oxford auch in nichts nach. Mit dem Englisch kannste doch nich in die Öffentlichkeit :D
Bei Friends gabs sogar Jokes die in der dt. Fassung einfach cooler sind.
Aber is klar: man is halt cooler wenn man sich alles in der originalsprache anschaut... *narf*
Freu mich riesig, gleich mal die erste Folge angeschaut :)
Und das Englisch in Southpark ist nun wirklich nicht so fordernd, als dass man es nicht verstehen würde ;)
zb.: two and a half men
Das Problem bei der Synchro ist, dass es da so Folgen gibt die übersetzt überhaupt keinen Sinn mehr machen. Teilweise geht die Doppeldeutigkeit der Wörter verloren. Ich denke da z.B. an "Trapped in the closet" Folge, bei der zu Cruise gesagt wird "Come out of the closet" (komm aus dem Schrank/Oute dich) oder "Jared Has Aides" (Jared hat Helfer/Jared hat Aids). In letzterer geht es ja eigentlich die ganze Folge lang um die Verwechslung von Aids und Aides. Auch schlimm ist die Folge in der Cartman als Hitler antisemitische Sprüche reisst und ihm alle möglichen Leute folgen. Im Original kann natürlich keiner die Sprüche Cartmans verstehen und alle folgen Cartman nur, weil er ein guter Führer ist, in der deutschen Fassung ergibt sich aber dadurch, dass die Leute es ja verstehen können ein ganz anderer Sinn...
Wenn die Qualität vllt. besser ist lohnt es sich jedoch mal vorbei zu schaun.
Nur weis ich leider nicht, ob das legal war...
Insofern ist es neu.
Klar manchmal gehen Lustige stellen oder teils auch der Sinn durch die Synchronisation verloren, aber das ist bei allen synchronisierten Filmen und Serien so. Deswegen am besten immer alles in der original Sprache angucken, wenn es einem denn möglich ist. Leider kommen in Deutschland alle Serien übersetzt ins Fernsehen und der einzig legale weg, an die Original Sprache ran zu kommen, ist die DVD zu kaufen. Trotzdem Southpark ist gut synchronisiert und es macht auch auf deutsch Spaß es zugucken.
Wenn man einmal Trailer Park Boys oder Little Britain auf Comedy Central gesehen hat, dann weiß man wie schlecht eine Synchronisation sein kann.
gut zu sehen dass es so ein angebot gibt obwohl ich jetzt schon alle folgen kenne.
gibts da auch die ganz aktuellen über britney spears usw?
Ich dreh ab. xD
Gruss Jens
Und vor allem in englisch und in guter Qualität...und LEGAL.
Wurde auch mal Zeit, dass man Serien per Stream auch ausserhalb der USA gucken kann.
Ich kann nur sagen LOL dein Nick ist nicht deutsch. Macht aber nichts, Porsche kann auch englisch. Und nicht nur die.
Aber manche Leute verschlafen halt die Globalisierung. Oder sehen die Chancen nicht. Wie traurig.
@36 Ja, die letzte folge ist vom 19.3.08
finds gut das sie in englisch sind, ist auch nicht schwer zu verstehen
*meld* :(
ohne werbung die ganzen episoden in gute quali und ohne lange ladezeiten!
echt toll!
und auf englisch sind sie wirklcih besser
hab grad festgestellt , dass es mitm FF geht aber mit IE7 & Opera net
Naja jedenfalls mit dem FF3 geht der Modus. Und auch sonst hat vorhin soweit alles funktioniert. Möglich aber, dass die ganzen News langsam den Server killen. Wenn heute die halbe Welt auf die Seite stürmt, gibt es vielleicht Probleme? Edit: Mmh, läuft alles flockig momentan. ;)
Und können wir nun mal die Englisch-Diskussion lassen? Es gibt die Folgen ohnehin derzeit nur auf Englisch. Außer Staffel7, die gibt es auf mtv.de soweit ich weiß.
Viel Spaß beim Warten :-)
@HappyMutant: Ich glaube tobstar und $co®pion meinen echtes Vollbild und nicht nur eine Vergrößerung mit schwarzem Rahmen, so sieht der "Fullscreen"-Modus zumindestens bei mir aus.
Dazu im Popup mit Video den Quelltext anzeigen lassen und nach einer Passage wie dieser Suchen:
http://media.mtvnservices.com...t:southparkstudios.com:123456 (ungültiger Link;nur als Beispiel gedacht)
Suchbegriff "mtvnservices" und man stößt genau auf die Video-URL zwischen dem ganzen HTML. Im neuen Browser-Fenster aufrufen und man hat es in groß.
b2t: Ich find das ist ein feiner Zug von Comedy Central. Für mich als Southpark-Fan genial, endlich die neuesten Folgen legal anschauen zu können. Wer nicht zufällig das Glück hat amerikanisches Fernsehen empfangen zu können, war ja quasi darauf angewiesen, auf andere Methoden zurückgreifen zu müssen, sprich illegal. Auch das man sich jetzt einfach mal Folge XY ansehen kann, wenn man gerade lust auf eben diese Folge hat, ist super.
Nebenbei, ich schaue South Park auch lieber auf Englisch. ^^
Klar isses gratis, weils uninteressant ist.
achja: die deutsche übersetzung suckt ballz!!;-)
schonmal jmd (in der deutsch übersetzten folge: trapped in the closet (9.season gleub)) wirklich verstanden um was es geht?
also auf deutsch sicherlich nicht! da passt die idiomatik oftmals einfach nicht. dann bleiben einem meistens nur die bilder...und (, auf deutsch,) sinnloses gelaber
btw: to come out the closet = sich als homosexuell outen. maybe geht da dann jmd n licht auf, warum tom cruise, john travolta und r. kelly im schrank sitzen und ihnen gesagt wird sie sollen "raus aus dem schrank". also, für mehr spaß und verständnis an den folgen: kuggt sie bitte auf english;-) dict.leo.org wird euch schon beistehn:P
amerikanische / englische satire sollte auf jeden fall in der jeweiligen sprache zu gemüte geführt werden... was nich macht, verpasst so einiges
lost kannste auch kostenlos per stram schaun und ich glaub kaum das die Top 1 serie uninteressant ist.
Die folgen landen früher oder später eh im netz, daher ist es ein lobenswerter schritt der zu beobachten ist. ein kleiner schritt für southpark und ein großer für die entkriminalisierung
Quelle und weitere Details:
http://www.planearium.de/wordpress/?p=172
Was die Sprache angeht: Normalerweise bin ich ein strikter Verfechter des englischen Originals. Auch weil so mancher Witz im Deutschen ganz einfach untergeht bzw. schlicht nicht zu übersetzen ist. ABER: Die deutsche Syncro ist abgesehen davon wirklich 1a! Nicht nur sind die Stimmen gelungen, sondern auch drum herum gibt man sich richtig Mühe!. So werden z.B. Schilder/Plakate übersetzt und auch die ganzen Songs werden (im Gegensatz zu den Simpson etwa) auf Deutsch gesungen. Diese Mühe macht sich sonst kaum jemand. Außerdem gelingt es bei manchen Promiauftritten, die "originale" deutsche Syncronstimme zu gewinnen. Beispiele sind hierfür sind Tom Hanks, Whoopie Goldberg, Walter Matthau, John Travolta und Will Smith. Dazu kommen jede Menge Gastauftritte bekannter deutscher Schauspieler, wie Heiner Lauterbach, Gildo Horn oder Christian Tramitz.
Ich denke mal nicht, dass das von denen gewollt ist, aber ist zumindest ein netter "Bug".
Allerdings kann ich auch nicht mehr in den Vollbildmodus wechseln. Darauf kann ich aber auch verzichten :D
mfg Smash