Win10 2sprachig

MarkP

Lieutenant
Registriert
Jan. 2016
Beiträge
632
Wie im anderen Thema erwähnt, habe ich ein neues Notebook gekauft, ohne Betriebssystem.
Eine Win7-Lizenz hatte ich noch, die habe ich für das kostenlose Update auf Win10 Pro genutzt und jetzt muss ich natürlich alles installieren, was ich gerne drauf hätte.

Hauptproblem dabei ist, dass es 2 User gibt (meine Frau und mich) und wir verschiedene Sprachen sprechen.
Meine Frau will alles in italienisch, ich lieber alles in deutsch.

Win10 selbst umstellen war kein grosses Problem, Sprachpaket italienisch unter dem User meiner Frau installiert und fertig.
Avast bietet auch Sprachpakete, das war auch einfach.
Aber der Rest wird dann schwieriger, bzw. ich weiss nicht ob das überhaupt geht und wenn ja, dann wie.

Nero Burning Rom, Open Office, VLC Player, usw., gibt es alles in mehreren Sprachen, aber wie stelle ich es an, dass die beiden User das Ganze automatisch in ihrer eigenen Sprache angezeigt bekommen?
Von mir aus installiere ich alles doppelt, Platz ist reichlich auf der Platte, aber ich fürchte Programme wie Nero oder VLC kann man gar nicht doppelt ins selbe System installieren.

Hat jemand ein paar Tipps für mich?
 
Viele Programme bieten eine Option bei der Installation "nur für mich" und "für alle Benutzer", hier muss wohl parallel installiert werden. Zwar ist das Multiuser Interface (MUI) von Windows 10 schon sehr hilfreich, aber wenn man das so strikt trennen will oder muss, macht vielleicht eine komplett zweite Windows Installation auf einer zweiten Partition sinn, wo dann alles nur in italienisch installiert wird.
 
Eine zweite Windows-Installation hatte ich auch schon in Betracht gezogen, aber da wäre die dumme Frage, ob ich eine einzige Windows-Lizenz auf 2 verschiedene Partitionen gleichzeitig installieren darf und ob sich die dann beide aktivieren lassen.
Insbesondere, wenn das Ganze unter Win10 mit verschiedenen Usern noch mit verschiedenen M$-Konten verknüpft wird.
Zusätzliche 100€ oder so für eine zweite Windows-Lizenz ausgeben ist mir iwie zu teuer.
 
Das sollte kein Problem darstellen, da die Win 10-Gratis-Upgrade-Lizenz an Hardware-Informationen des Computers gebunden ist, also das System sowieso immer aktiviert sein wird, da sich die zwei Windowse ja im gleichen System befinden.

Abgesehen davon sollte es lizenzrechtlich auch kein Problem sein, da ja nicht beide Windows-Installationen gleichzeitig laufen können sondern nur entweder oder.

Ein Problem könnte Drittanbieter-Software sein, die über einen Server aktiviert wird (z. B. Adobes Programme), die werden die beiden Windows-Installationen unterscheiden können. Eventuell muss man dann (falls möglich) bei der einen Installation das Programm deaktivieren, damit man es bei der anderen Installation aktivieren kann.
 
Wäre halt die Frage ob es nicht möglich ist bestimmte Programme (wo es nicht profilspezfiisch einstellbar ist) in einer Kompromisssprache installiert, irgendwie werdet Ihr beiden Euch ja auch unterhalten. Ein VLC-Player etwa in Englisch sollte ja eigentlich keine unüberwindbare Hürde darstellen, oder?
 
Aktivierung von Software ist nicht das Thema, da verwende ich eh fast nur kostenloses Zeug, wie Open Office oder VLC.

Klar haben wir auch eine gemeinsame Sprache, weil wir beide fliessend englisch sprechen, so halbwegs italienisch kann ich eh und ein paar Brocken deutsch kann meine Frau auch, im Zweifelsfalle ist das also alles nicht so wild.
Es wäre halt neckisch, wenn ich die Installation so weitgehend wie möglich 2sprachig hin bekomme, aber Bedingung ist das auch wieder nicht.
 
Ich würde mich auch auf Englisch einigen, da wo es nicht anders geht.

Die genannten Programme sind ja jetzt nicht super schwer zu verstehen und zu bedienen.

Play, Stop and Burn versteht ja wohl fast Jeder. ;-)

Andernfalls sollte man sich auch überlegen, welche Sprache in Zukunft benötigt wird.
Ein Freund hat eine russische Freundin, die hier im Land Fuss fassen und Arbeit finden möchte.
Da wäre es ja wiederum falsch ihr es so einfach wie möglich zu machen, indem man alles auf russisch stellt.
 
DAS ist nu wieder ein anderes Problem.
Ich lebe seit 15 Jahren in Italien, aber ich arbeite online, also in deutsch oder englisch, daheim sprechen wir englisch und dementsprechend beschränkt sich mein italienisch auf das, was ich beim Bäcker und beim Metzger brauche und was man mit den Nachbarn tratscht.
Die meisten Nachbarn sind dann noch froh wenn sie wen haben, mit dem sie selber ihr englisch oder deutsch üben können.
 
Zurück
Oben