Denglisch - Jetzt wird übertrieben.

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
D

dllfreak2001

Gast
Hi Leutz ich hab eine Anmerkung (ist nicht böse gemeint).

Mir ist beim Artikel "Welches ist das richtige Netzteil?", dass der Schreiber ein paar mal
mit dem Denglisch übertrieben hat. Ist nicht oft aber es liest sich echt schrecklich und ja ich nutze auch mal gern englische Wörter.
Er schreibt das passsive Netzteil würde sich "overheaten" wenn keine aktive Kühlung da ist, oder so.
Nun "overheaten" ist in meinen Augen kein Wort das man im allgemeinen Sprachgebrauch benutzt. Auch ergibt sich kein Vorteil wenn man die Länge des Wortes betrachtet.
Es klingt exotisch und ein einfaches "überhitzen" hätte es auch gebracht.

Ich bitte darum damit bißchen sparsamer umzugehen, natürlich nicht so wie bei der Bild....


:freaky:
 
Hi

ich weiß nicht was du meinst. "Denglisch" ist doch nicht so schlimm. In meinem Beruf z.B.
wimmelt es nur so von englischen begriffen. Von daher ist es für mich das normalste von der
Welt. Ausserdem höhren sich viele sachen meiner Meinung nach auf englisch wesentlich besser an als auf deutsch.
 
Ich benutze selber viele Englische Wörter wie z.B reset-/en, restart-/en, connect-/en und viele mehr.

Restarten gibt es auch nicht, aber manchmal fällt mir das Wort schneller ein, als das Deutsche.

Vllt. hat es auch mit zu tun, dass man im Internet und im PC-Bereich viel mehr mit den Englischen konfrontiert wird , als im normalen Sprachgebrauch privat.
 
Das Verwenden von englischen Fachbegriffe ist ein völlig anderer Themenkomplex als der hier angesprochene. Der TO moniert, dass Wörter der englischen Sprache erstens unnötigerweise und dann auch noch in einer unsäglichen Kombination mit deutschen Wörtern verwendet werden.

-> Unnötige Verwendung = "overheaten" statt einfach "überhitzen" zu schreiben
-> Kombination von Deutsch und Englisch (Denglisch) = "overheaten", was weder in der deutschen noch der englischen Sprache ein gültiges Wort ist

Und eine korrekte Schreibweise zeugt von Sorgfalt und Respekt vor dem Gegenüber. Was wäre denn, wenn plötzlich ein Redakteur japanische Begriffe in Artikeln verwenden würde, nur weil diese sich seiner Meinung nach besser anhören als die deutschsprachigen Gegenstücke?
 
Das mag ja alles richtig sein, aber zu jeder FAQ gibt es einen eigenen Diskussionsthread. Der entsprechende Boardie wird euer Feedback gerne hören. Aber für den Leserartikel ist er zuständig. ;)
 
dllfreak2001 schrieb:
Hi Leutz ich hab eine Anmerkung (ist nicht böse gemeint).
Wer ist Leutz? Im Forum ist kein Boardie Leutz registriert. Im deutschen Duden ist das Wort
auch nicht definiert. Wer oder was soll sich von dir angesprochen fühlen. 8o
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben