Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Wie bezeichnet man den IT-Kaufmann...
... eigentlich im Englischen?
Also ich bin gelernter IT-Systemkaufmann (und weiß es nicht *schäm* ;) )
Aber wie zum Geier sagt man dazu im Englischen? Ich find keine Übersetzung. Ich hätte das jetzt schon x-mal gebraucht... :rolleyes
Würd mich echt mal interessieren wenn mich jemand von Euch aufklären könnte.
Danke im Voraus!
Bye
Spontan würde ich diesen Ausdruck mit "IT-System merchant" übersetzen. :D
Anders könnt ich es sonst auch net. :(
mfg Tweaki4k
(Einzelhandelskaufmann) = small shopkeeper;
=> IT-System-shopkeeper :D
IT-System-Keeper wäre dann doch noch besser, weil er doch nicht shopt (handelt)?
IT-Sales accountant vielleicht?
HeimwerkerKönig
27.03.2003, 22:24
it-kaufmann ist ganz einfach der it-businessman im englischen würd ich sagen :)
@ werkam, stimmt egientlich.
@ Heimwerkerkönig
businessman ist im englischen ja der geschäftmann!
Hier schaut ihr was alles Kaufmann heisst :D
http://dict.leo.org/?search=Kaufmann&searchLoc=0&relink=on&spellToler=std§Hdr=on&tableBorder=1&cmpType=relaxed&lang=de
Könnt ihr euch was aussuchen und IT- vorne anhängen :)
Naja, dealer würde ich nicht nehmen ;)
@Azi
IT- Dealer hehe
tsk tsk
HeimwerkerKönig
28.03.2003, 16:43
Original erstellt von Stoke
@ werkam, stimmt egientlich.
@ Heimwerkerkönig
businessman ist im englischen ja der geschäftmann!
..und auch der kaufmann