Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : bitte in deutsch
BaxTec2k2
27.11.2003, 22:35
Hallo, ich dachte mir, ich mach mal einen Thema abseits von normalen Dingen auf. Angeregt durch meinen krankhaft "alles-in-deutsche-zu-übersetzendenen"-Englischdozenten möchte ich mich mit eurer hilfe daran machen, endlich deutsche Worte in die PC-Sprache einzuführen.
Zu erst meine Ideen bzw. die Ideen meines Englisch-"lehrers":
Firewall - Feuerwand (aus der Übung)
Windows XP - Fenster mit erhöhter Leistung
CD - zusammengedrängte Kassette
CD-ROM - zusammengedrängter Kassette-nur-Lesespeicher
Explorer - Entdecker (aus der Übung)
RAM - Zugriffslesespeicher
SD-RAM - einfacher Datenzugriffslesespeicher
DDR-RAM - doppelter Datenzugrifflesespeicher
Software - Leichtstoffe
Hardware - Schwermetalle *g*
BIOS - grundlegendes Ein- und Ausgabesystem
Motherboard - Mutterbrett
Das reicht fürs erste, mehr gibts bald. Vielleicht hat jemand anders auch kluge Ideen.
Gab´s das nicht schon mal? :confused
Smurftrooper
28.11.2003, 00:01
nen innovations....äh.....neuheitenentdeckungspreis wird er damit sicher nicht gewinnen...
Green Mamba
28.11.2003, 07:42
hehe, na eher so:
RAM: Zufallszugriffsspeicher :p
(wenn mans wirklich wörtlich nimmt)
Bombwurzel
28.11.2003, 08:07
Original erstellt von Green Mamba
hehe, na eher so:
RAM: Zufallszugriffsspeicher :p
(wenn mans wirklich wörtlich nimmt)
Nee, nichtmal dann. :D
RANDOM bedeutet wörtlich übersetzt nicht nur "Zufall", sondern auch "wahlfrei/wahlweise" und dann tut dem auch mit der Übersetzung stimmen tun. :D
SD und DDR als "einfach" und "doppelt" zu übersetzen ist auch nicht so prall.
Ausserdem ist mir die Übersetzung CD - Compact Disc - zusammengedrängte Kassette auch nicht ganz schlüssig. :rolleyes
Disc bedeutet nichts anderes als "Scheibe".
Alles in allem noch sehr verbesserungswürdig - aber Übung macht bekanntlich den Meister. :D
na nu fangt mal nicht direkt alle an zu flammen. :D
ich finde das regelt! :D
hab auch einen dann: ISP - übergreifendesnetzwerkdienstleistungsanbieter :rolleyes
LAL (von engl. "lol")
"Das regelt" :D
Ich kugel mich vor Lachen...
Da gibts doch auch was vom Herrn Hanninger (:D):
Lexikon
Auf dieser Seite hab ich mein Lexikon untergebracht. Wenn Sie wissen wollen, wie sie im keuschen und redlichen Umgang mit den Mitmenschen auch die richtige Sprache wählen können, bitte ich sie nachfolgende Zeilen genau zu studieren. Für Anfänger habe ich ein Keuschheits-Barometer angebracht, damit auch diese Wissen welche Worte am unkeuschesten sind, und zuerst neu gelernt werden müssen. (1=unkeusch bis 10=ketzerisch).
Falsch! Barometer Richtig!
Button 3 Schalter
Event-Manager 8 Ereignis-Wegbereiter
Homepage 3 Heimseite
Hyperlink 4 Überverknüpfung
Hypertext Transfer Protokoll (HTTP) 5 Übertext Übertragungsprotokoll (ÜTÜP)
Internet 4 Internetz / Zwischennetz
Internet Explorer 6 Internetz Erkunder
Klicken 5 Schalten
Netscape Navigator 6 Netz-Landschafts Seefahrer
Offline 2 Ausschnur / Abgeleint
Online 2 Anschnur / Angeleint
Outook Express 6 Ausguck Schnellzug
Personal Computer (PC) 4 Heimrechner (HR)
Rockmusik 4 Felsmusik
Sex 20! Unzucht
Soundcard 6 Geräuschkarte
Surfen 6 Stehsegeln
Walkman 7 Laufmann
Webmaster 6 Gewebe-Meister
Windows Millenium Edition (Win ME) 8 Fensters Jahrtausend Ausgabe (Fen JA)
World Wide Web (WWW) 4 Weltweites Gewebe (WWG)
*frei kopiert von http://www.hanninger.de.vu*/ (weil ich den direktlink nicht setzten kann...)
Black Firebird
08.12.2003, 17:17
Moin Moin,
manches hat sich eingebürgert, gut.
Ich finde jedes Extrem in die eine oder andere Richtung ist nicht schön.
Mache Werbeleute können sich irgendwie nur englisch unterhalten, aber ein Netz - Landschaft-Seefahrer (Netscape) ist auch ein unbequemer Zungenbrecher.
Brettsegeln finde ich gut.
Wenn aber Hardcorefeministinnen sogar da unpersönliche "man" verbieten wollen , platzt mir schon der Kragen #duck#
:D
Ach so, gibt es ein anderes Wort für Synonym ?
mfg BF
Bombwurzel
08.12.2003, 17:28
Original erstellt von Black Firebird
Ach so, gibt es ein anderes Wort für Synonym ?
Ja gibt es :)
synonym (verb): bedeutungsähnlich, bedeutungsgleich, sinnverwandt
Das Substantiv 'Synonym' bezeichnet, analog zur verbalen Bedeutung, ein bedeutungsähnliches Wort
QUT-Clan
28.12.2003, 22:36
es gab schon lustigere sachen im funstuff.......aber hey wer nichts wagt der nichts gewinnt
schlaft schön!!! :n8