Textübertragung von google translator zu Word (seitenfüllend)

lead341

Lt. Commander
Registriert
Apr. 2005
Beiträge
1.886
Hallo,

in der Hoffnung, dass mein Anliegen trotz der etwas holprigen Ausdrucksweise (mir sind die Fachbegriffe entfallen) verstanden wird:

Ich suche eine Möglichkeit, von google translator übersetzte Texte im Vollseiten-Format (d.h. Din A4) zu übertragen.
Google translator bietet ja die Möglichkeit, auch Bilder (bspw. eine abkopierte Buchseite) zu übersetzen, und dann die Übersetzung zu kopieren und bspw. in eine word-Detai einzufügen. Das Problem ist, dass dabei bei mir das Format nicht beibehalten ist, d.h. der Text wird stark linksbündig (also jeweils wenige Worte in einer Zeile, dafür eben eine Unmenge an Zeilen) kopiert. Gibt es eine Einstellung (entweder bei google translator, oder aber bei word), dass bei "copy & paste" der Text bspw. im Blockformat eingefügt wird?

Vielen Dank,

lead
 
Gesamten Text in Word markieren und entsprechend formatieren (Blocksatz)? Oder versteh ich Dein Anliegen nicht?
 
Deepl abonnieren, das kann ganze Dokumente im Layout übersetzen
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: BFF
Hmm, gerade mal versucht. Ich kann es nicht nachvollziehen.
Artikel: https://www.computerbase.de/2024-03...sics-im-einzelabo-auf-playstation-verfuegbar/
Translate: https://www-computerbase-de.transla..._sl=de&_x_tr_tl=en&_x_tr_hl=en&_x_tr_pto=wapp
Copy & Paste nach Word:
1709845132804.png


Wenn nur der Linksbund das Problem ist, in Word alles markieren (Strg + A), dann Blocksatz (Strg + J) und fertig.
 
Ich habe das "Problem" mal anhand der beiden screenshots illustriert.
Der linke screenshot zeigt das Dokument im Original-Layout, nach der Übersetzung vom google translator (Portugiesisch - Deutsch). D.h. alle Zeilen sind "gefüllt". Kopiere ich nun den Text und füge ihn in Word ein, wird das Format nicht beibehalten und es wirkt "ausgefranzt".
 

Anhänge

  • dok 1.jpg
    dok 1.jpg
    325,2 KB · Aufrufe: 40
  • Dok 2.jpg
    Dok 2.jpg
    262,2 KB · Aufrufe: 40
Zuletzt bearbeitet:
Hättest Du die Steuerzeichen eingeblendet, würdest Du sehen, dass da jede Menge überflüssige Absatzmarken drin sind. Typischer OCR-Fehler. Da musst Du nacharbeiten.
 
Ok. Mir ging es ja von Vornherein um das Vermeiden der Nachbearbeitung. Es gibt also keine Möglichkeit, diese überflüssigen Absatzmarken a.k.a. typische OCR-Fehler beim copy and paste Vorgang herauszufiltern?
 
Nur nachher. Das OCR kann nicht erkennen, welche Umbrüche benötigt werden und welche nicht.
 
Ok danke. Und es gibt da keine pauschale Einstellung in Word, welche alle Umbrüche von Vornherein eliminiert?
 
Nachträglich über VBA-Macro sollte sowas möglich sein.
 
Alle Umbrüche raus, wäre ja auch Quatsch, dann hat das Dokument nur einen einzigen Absatz, und das dann nschzubessern, ist schwieriger als überflüssige zu entfernen. Die Entscheidung, welche ¶ gebraucht wird und welche nicht, kann Dir kein Algorithmus und sich keine KI abnehmen.
 
Zurück
Oben