Libre Office Sprachdateien installieren

Mickey Cohen

Commander
Registriert
Mai 2015
Beiträge
2.818
Hallo,

ich habe hier ein kleines problem: ich krieg die deutschen Sprachdateien für LibreOffice nicht installiert.

Meine Softwarekonfiuration:
OS:
Fedora 22 x64 englisch, aktuell

LibreOffice:
Version: 4.4.3.2
Build ID: 4.4.3.2-4.fc22
Locale: en_US

wenn ich die .rpm Sprachdateien auf
https://de.libreoffice.org/download/libreoffice-fresh/
downloade, entpacke und anschliessend über die konsole mit
$ sudo dnf install *.rpm
versuche zu installieren erhalte ich bei jeder .rpm folgende fehlermeldung:

Error: nothing provides libobasis4.4-core (bzw. ure oder granix) >= 4.4.3.2 needed by libobasis4.4-de-4.4.3.2-2.x86_64

kann mir das jemand erklären?

danke euch! :)
 
Du bist in einem Abhänigkeitsproblem, was immer dann, wenn man Pakete, die nicht aus für die Distribution angepassten Quellen und nicht über das Distributionswerkzeug (bei dir dnf oder yum bzw. gafisch das "Software" Center auf dem Desktop) installiert werden. Vermutlich reicht es, wenn du auf dem Desktop die Sprache umstellst, die Sprachpakete sollten dann automatisch verwendet werden - ind falls sie tatsächlich nicht bereits installiert sein sollten, würde bei Fedora dann automatisch die Installationsroutine von "Software" starten, sofern du dich nicht gegen eine Standardinstallation von Fedora entschieden hast.

https://fedoraproject.org/wiki/Fedora_Project_Wiki/de
 
also mir gehts nur um die rechtschreibprüfung, die oberfläche ist mir egal. ich kann zwar zwar überall deutsch einstellen, aber wenn ich die rechtschreibprüfung dann laufen lasse bzw. aktiviere, werden mir keine fehler angezeigt.

komisch ist ja auch, wenn ich unter "options -> language settings -> writing aids" nachsehe, dass nur irgendwelche englischsprachigen wörterbücher installiert sind. dann kann man sich da mit so nem link irgendwie auf ne libreoffice seite leiten lassen, wo man weitere wörterbücher herbekommen soll, aber da findet man unter deutsch nur so ganz komisches zeugs wie wörterbücher, die extra die alte rechtschreibung unterstützen und so sachen???

edit: ok, kann es sein, dass das "german de-DE frami" frami wörterbuch das standardwörterbuch ist? schaut irgendwie so dubios aus, weils nur 5 likes hat und so, also ich weiss ja auch nicht, kann aber daran liegen, dass es bei den deutschen versionen ja standardmäßig dabei ist? ich bin mal wieder verwirrt. das funktioniert jedenfalls.
nicht dass das so ein scherzartikel ist, der mir dann jedes 5te "und" durch das wort "f***en" ersetzt, was sich bei hausarbeiten halt nich so machen würde ;)
 
Zuletzt bearbeitet:
Die LangPacks sind doch im Repo drin.

Einfach
Code:
# dnf install libreoffice-langpack-de
 
Zuletzt bearbeitet:
danke, powerfx, genau diesen befehl habe ich gesucht! :)
 

Ähnliche Themen

Zurück
Oben