Übersetzung EN->DE: resonantly stabilized free radicals (RSFRs)

porenbeton

Lt. Junior Grade
Registriert
Nov. 2014
Beiträge
294
Hallo zusammen,

ich suche eine Übersetzung für resonantly stabilized free radicals (RSFRs), insbesondere für die Adjektive. Kann ich ganz simpel "resonant stabilisiert" dazu sagen? Bin kein Profi auf dem Gebiet Chemie..

Kontext: es geht um die Bildung von Ruß bei einer Verbrennung. Durch unvollständige Verbrennungen werden Radikale gebildet die sich miteinander und anderen Kohlenwasserstoffen zu PAK verbinden. Die RSFR sind besonders stabile Radikale, die Verbrennungsbedingungen besser überstehen und eher nicht vollständig oxidieren. RSFR besitzen mindestens ein delokalisiertes, ungepaartes Elektron. Ein Beispiel ist Propargyl.

At this point, the discussion is centered on the role of resonantly stabilized free radicals (RSFRs) in the first aromatic ring formation, as emphasized by Miller and Melius [39]. The propargyl radical is one such simple RSFR that differs from ordinary free radicals in the sense that one (or more) unpaired electron in a RSFR is delocalized, resulting in a higher stability than an ordinary free radical. This allows the RSFRs to survive within combustion environments, and their concentrations to be greatly increased as a result.

https://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1002/9783527628148.hoc002 (Kein freier Zugriff!)
https://doi.org/10.1002/9783527628148.hoc002

Vielen Dank schon mal! Ich habe leider keine deutschsprachige Quelle dazu gefunden bis jetzt.
 
Zurück
Oben