• Mitspieler gesucht? Du willst dich locker mit der Community austauschen? Schau gerne auf unserem ComputerBase Discord vorbei!

The Elder Scrolls Oblivion GOTY - Edition: Wie patchen?

Nuclear

Lieutenant
Registriert
Juni 2004
Beiträge
773
Hallo allerseits,

ich habe mir die deutsche GOTY - Edition von The Elder Scrolls 4 Oblivion gekauft und warte jetzt sehnsüchtig darauf. Ich möchte auch schon alles vorbereiten um das Spiel zu patchen und habe mir die letzten erhältlichen Patches heruntergeladen, einmal für Oblivion selbst und dann auch für das Add-on Shivering Isles, beide version 1.2.0416.

Nun meine Frage: Muß ich beides patchen oder patcht das SI - Patch auch das Hauptspiel mit (muß ich überhaupt das Add-On zusätzlich installieren oder wird es sofort mitinstalliert bei der GOTY-Edition)? Muß Knights of the nine gepatcht werden?

Und wie schaut es mit der deutschen Übersetzung aus? Habe gehört daß die nicht so gelungen ist und es inoffizielle Plugins gibt die dies beheben. Sind die noch vonnöten oder regeln dies die letzten Patches auch?

Vielen Dank für jede Hilfe :-)

Nuclear
 
Zuletzt bearbeitet: (Ergänzung)
Also: zu den patches: schau mal ob die gleich groß sind die patches, ansonsten einfach den oblivion normal patch druf und dann den si, das sollte auf jedenfall funktionieren, dauert aber immer länger (10 mins)

Zu den übersetzungen: Lad dir Oscours Oblivion Overhaul, und schau mal in das forum von http://www.nirn.de/forums/oblivion/portal.php (anscheinend grade down)
 
1. Oblivion installiern
2. Oblivion Patch installiern
3. SI installiern
4. SI Patch installiern

So hab ich es gemacht, so funktioniert es bei mir.
Auch GOTY Edition.


MfG,
tec
 
Danke für die Hilfestellungen, hab's jetzt gepatcht. Naja, zuerst hatte ich es ganz vergessen zu patchen (war ungeduldig ;) ) und dann war ich so fasziniert vom Game daß ich nicht dran gedacht hatte :X

Hab's dann deinstalliert, Oblivion installiert, Patch drauf, Shivering Isles & Knights of the Nine installiert und danach SI Patch drauf, die Spielstände vom Anfang (mit dem ungepatchten Game) habe ich allerdings übernommen, das sollte doch funktionieren oder? Bis jetzt ist mir nichts negatives aufgefallen. Die Übersetzungsfehler sind aber schon sehr störend, manche Gesprächspassagen wurden überhaupt nicht oder nur teilweise übersetzt und die Texte sind manchmal ein Graus. :eek:
 
Um Übersetzungsfehler zu beseitigen, nutzt du am besten ein Übersetzungs-PlugIn, z.B. Oblivion Improved...
 
Ok danke ich werde das Plugin mal benutzen. Ich riskiere ja nicht meine Oblivion - Installation zu zerschießen da es ja nur ein Plugin ist welches ich jederzeit wieder abschalten kann, richtig?

Noch was: Ich habe das Buch der Mythischen Morgenröte Nr. 3 verscherbelt, allerdings merke ich jetzt daß Tar-Meena dieses Buch und Nr. 4 (welches ich noch habe da unzerstörbar/unverkäuflich) bräuchte um eine Botschaft zu entschlüsseln, tja und der Händler an den ich es verkauft habe hat es nicht mehr. Krieg ich das Buch noch irgendwo?
 
Zurück
Oben