Satz in englischem Song

te one

Lt. Commander
Registriert
Apr. 2009
Beiträge
1.255
Hi,
ich habe mich schon des öfteren gefragt was in einem bestimmten Song gesagt wird.
Leider weiß ich es bis heute nicht.
Und da ich den Song erst heute wieder mal gehört habe wollte ich mal fragen ob das einer von euch raushört:
http://www.youtube.com/watch?v=3Yd4GG3bed0
Und zwar geht es um den Song "Bad Boys for Live" von P. Diddy.
Stelle ist beim verlinkten Video bei 3:33 bis 3:39.
Der Polizist sagt: "...Listen, if you have some of your crazy house party things..." und was kommt danach??
Der Songtext an sich (hab ich mir im Internet gesucht) half mir leider auch nicht, da dieser Teil wohl nicht zum "Lied" gehört^^

Danke im voraus. Bin echt gespannt was er sagt (wird wohl sowas heißen wie, dass er ihm Bescheid sagen soll) :D
 
Ich höre "shut the holy down" raus. Was aber totaler schwachsinn ist.^^

Der Polizist ist außerdem Ben Stiller!
 
Ja, höre auch so was wie "shut/shot me a h... d..."

Vielleicht was von irgend nem Slang, das man gar nicht raushören kann, wenn man ihn nicht kennt?
 
Sinn machen würde z. B. "holla at me" (ruf mich (an)). Wörtlich übersetzen kann ich das was Stiller sagt aber auch nicht.
 
Das würde Sinn machen. Könnte dann sowas heißen wie "...dann hau mich an"
Aber gibts "holla at me" wirklich??

edit: holler=brüllen....
 
Aber gibts "holla at me" wirklich??
Das ist Umgangssprache. ;)

2pac - Holla At Me

Holla at your boy wird auch des Öffteren verwendet. Es bedeutet einfach, du sollst dich bei mir melden bzw. bei ihm.

Glaub mir, wir hatten einen Ami in der Klasse der das auch immer gesagt hat. ;)
Edit: Bzw. er hat das immer zu mir gesagt, wenn ich mich via Icq oder facebook bei ihm melden sollte...
 
Zuletzt bearbeitet:
Interessant :)
Gut dann wird das wahrscheinlich stimmen

Ob wir deutschen auch so reden, dass man manches aus der Umgangssprache nicht verstehen kann?!

Gibt es da jetzt tatsächlich irgendein Wort von dem "holla" abgeleitet ist oder ist das sowas erfundenes?
Was sagt er dann jetzt wirklich im Video?? "at me" ist das am ende sicherlich nicht würde ich sagen.
 
Ich brettere mit 180 km/h in meiner neuen Karre über die Landstraße .

Z.B.
 
Ich denke: Shout me a holler, ***
Das letzte Wort klingt, wie "done", könnte aber auch "down" sein :) oder "dung" *gg*
 
Ich glaube, die Frage wird morgen im Büro für ein spannendes Experiment mit den Kollegen aus London, Essex bzw. Manchester herhalten. Amis habe ich leider keine zur Vefügung, aber allerlei Franzosen als Kontrollgruppe :D
 
Bin gespannt was die meinen :D
Irgendeiner muss das doch verstehen^^
 
Wie Mr. Bush* schon schrieb: "shout me a holla", "sag mir Bescheid/ruf mich an".

Das letzte Wort heißt wohl "dun" = "son".
 
Zuletzt bearbeitet:
Zurück
Oben