Textübersetzer gesucht

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

DLSBlocky

Lieutenant
Registriert
Sep. 2012
Beiträge
690
Schönen guten Tag,

ich bräuchte unbedingt mal einen Textübersetzer der meinen Gesamten Deutschen Text ins britische englisch übersetzt. Google Übersetzer übersetzt soweit wie ich weiß nur Wörter und keine Sätze. Mein English ist leider sehr schlecht und ich würde es eventuell versuchen diesen Text selber zu übersetzen, vielleicht könnte ich den dann hier rein posten und euch beten nach Fehlern zu suchen und diese auszubessern :-P

Ich finde 100 Übersetzer bei Google, nur woher soll ich dann wissen ob das auch richtiges English ist und der Übersetzer nicht einfach nur Wörter übersetzt hat. :D:D:D
 
Selber übersetzen, am besten mit einem Wörterbuch. Da lernst du am meisten.
Danach kannst das hier ja posten.

Google translate und Konsorten sind im Normalfall gruselig.
 
Es gibt kein Übersetzer, der dir grammatikalisch richtige Sätze baut.
 
Die Übersetzer von Google und Bing berücksichtigen schon grammatikalische Regeln und übersetzen nicht nur wortweise. Aber keine Regel ohne Ausnahme - und davon gibt es viele ;)
 
Okey dann muss ich mich selber ran machen und euch den Text dann hier posten. :-)
 
http://www.babelfish.de

Derjenige wird es vermutlich verstehen, aber auch sehen, dass es aus dem Translocator kommt.
Willst du Fishingmails verbreiten? :D Spaß, kannst ja deinen Text hier hin kopieren und uns die Übersetzung bewerten lassen.
 
Auch wenn da selten was Gutes rauskommt, aber Google übersetzt auch Sätze, nicht nur Wörter. Manche Phrasen sind auch fest eingespeichert.

A beta is scheduled to be released at the end of the month.
z.B. übersetzt er (grammatikalisch) völlig korrekt zu
Eine Beta soll am Ende des Monats veröffentlicht werden.
 
powerfx

ja das habe ich auch herausgefunden, nur leider halt nicht wirklich alles^^ ich mach mich gleich ran, bis denne :P
 
Naja, ich habe mal Filme und Serien vom Englischen ins Deutsche übersetzt. Das ging nicht über Babelfish oder google Translate, warum wohl ;)

Wenn ich mir aber so manche Filme oder Serien anschaue, bin ich mir nicht sicher, ob sich in den letzten 4 oder so Jahren nix geändert hat.
 
wenn du einen wichtigen text hast den du einmal ins englische bringen musst würde ich dir einen menschlichen übersetzter empfehlen. sind oft studenten und die kosten nicht die welt.
wenn du immer wieder texte hast bzw. englisch lernen willst, dann gehts imho nur über vokabeltrainer bzw. unterricht.

die ganzen maschinellen übersetztungen sind schon sehr gut geworden, aber genau das problem das du ansprichtst "woher soll ich wissen ob das passt" wirst du nicht lösen können wenn du selbst kein verständnis dafür hast.

plan b wäre von mir das ding einfach in ein "englisch lernen" forum zu posten und übersetzten lassen^^
 
So jetzt musste ich Heute nochmal einen komplett anderen Text schreiben und konnte die alte Übersetzung in den Müll hauen. Ich habe jetzt komplett einen neuen Deutschen Text geschrieben und setze mich gleich mal an die Übersetzung. Ich füge den Text jetzt schon mal hier ein, vielleicht hat jemand Zeit und Lust mir schon mal etwas zu helfen. Ich werde mir wohl mal English wieder besser ansehen müssen. Das soll ungefähr um die 5 min gehen und ein kleines Plakat kommt auch noch dazu.

Überschrift: Buchenwald
Ich möchte ihnen Heute darüber berichten wie ich diesen Vortrag, vorbereitet habe, wer mir vielleicht dazu geholfen hat und ob es mir überhaupt spaß gemacht hat und viele weiter Dinge.
Wir waren am 01.02.2013 in Buchenwald auf einer Excursion mit unserem Geschichtslehrer Herr Schlegel. Wir sind dort gegen 11:00 Uhr angekommen am Bahnhof und sind dann noch ungefähr 30 min zum ehemaligen KZ-Lager gefahren. Ich fand es ziemlich erstaunlich wie gut manche Dinge noch erhalten waren. Das Wetter war ziemlich nass, kalt und nebelig. Die Atmosphäre war schon atemberaubend passend zu diesem schrecklichen Ort. Am Anfang der Excursion hat man noch nicht viel gesehen, erst als wir dann 300m gelaufen sind. Zu Anfang sah man selbst noch die Eisenbahnschienen die nach Auschwitz geführt haben. Man hatte ziemlich Gänsehaut als man dann runter zu den Brennöfen kam oder zu den kleinen und schmalen Arrestzellen. Man konnte es sich auch nicht vorstellen, dass in den Baracken um die 1950 Juden gefangen gehalten wurden sein sollen. Diese Baracken waren eigentlich Pferdeställe für 50 Pferde. Herr Schlegel hatte uns mit seinem Sohn nebenbei viele Information zum Lager vermittelt. Ich selber und ein guter Freund von mir fanden Geschichte schon immer interessant, deswegen schnappten wir uns unsere Kameras und fotografierten zum Beispiel die riesigen Wachtürme, wo leider niemand von uns mal hoch durfte. Wir hätten gerne erfahren was die Nazis für einen guten Ausblick auf das Lager gehabt hätten. Ich war auch drüber erstaunt das auch unsere eher unseriösen Mitschüler keine dummen oder unpassende Witze gerissen haben.
Ich habe dieses Plakat bzw. Präsentation am 13.02.2013 angefertigt und habe mir folgende Materialien aus einem Schreibwarenladen gekauft zudem gehört eine Schere, A3 Blatt, Bleistifte, Buntstifte und Leim. Erstmal habe ich mir auf einem Zettel die Gliederung meines Plakats aufgeschrieben und die Einteilung was die Texte und Bilder anbelangen. Es war eigentlich auch nicht großartig schwer passende Texte zu Bildern im Internet zu finden. Uns hatte das Thema auch stark interessiert, also konnten wir auch schon was an eigener Erfahrung mit einbringen
 
Du solltest am besten erstmal den deutschen Text richtig schreiben können :D

"ihnen" -> "Ihnen"
"diesen Vortrag, vorbereitet habe" "diesen Vortrag vorbereitet habe"
"wer mir vielleicht dazu geholfen hat" vielleicht?! "dazu" -> "dabei"
"spaß" "Spaß"
"Excursion" -> "Exkursion"
"Wir sind dort gegen 11:00 Uhr angekommen am Bahnhof und sind dann noch ungefähr 30 min zum ehemaligen KZ-Lager gefahren." -> "Als wir wir gegen 11 Uhr am Bahnhof ankamen, mussten wir danach noch etwa 30 Minuten [mit dem Bus?] zum ehemaligen KZ-Lager fahren"

Nur mal ein Teil des ganzen.

Sind nicht alles Fehler, aber viele Verbesserungen. Außerdem schwankst du mit den Zeiten (Präteritum und Perfekt), wobei man bei Texten i.d.R. Präteritum verwendet.
 
Das hört sich sehr stark nach Hausaufgaben an. Deswegen ist hier dicht.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Zurück
Oben