-
Mitspieler gesucht? Du willst dich locker mit der Community austauschen? Schau gerne auf unserem ComputerBase Discord vorbei!
Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
News Titan Quest II: Early-Access-Update bringt deutsche Lokalisation
- Ersteller Wolfgang
- Erstellt am
- Zur News: Titan Quest II: Early-Access-Update bringt deutsche Lokalisation
Ich weiß nicht, wie es anderen geht, aber ich bin im Moment nur so Semi-Begeistert. Es sieht schick aus und spielt sich auch ganz ok. Aber die "Klassen" fesseln mich noch nicht so ganz. Vielleicht liegt es daran, dass ich einfach ein "Summoner" Spieler bin, die derzeit nicht verfügbar ist. Ich hoffe, dass da bald ein passendes Update kommt.
Simanova
Vice Admiral
- Registriert
- Dez. 2012
- Beiträge
- 6.518
Wow nice und das schon im EA - sehr gut
Die deutsche Vertonung wird zum Release auch kommen. Die werden die Sprecher erst ins Haus bitten, wenn klar ist, welche Texte sie überhaupt einsprechen müssen.
Die deutsche Vertonung wird zum Release auch kommen. Die werden die Sprecher erst ins Haus bitten, wenn klar ist, welche Texte sie überhaupt einsprechen müssen.
Ergänzung ()
Titan Quest 1 war deutsch von Anfang an und die Community ist daher sehr deutsch geprägtAAS schrieb:Ist das so wichtig?
Mir fällt es eigentlich gar nicht auf, ob ich ein Spiel in Deutsch oder Englisch spiele. o.O
Ergänzung ()
TQ2 ist ein Steam Spiel, also ja, egal auf welcher Plattform dein Steam läuft.lynx007 schrieb:Endlich mal nen Spiel was mich interessieren könnte. Frage ist nur, gibt es Crossplay zwischen Steam und PC.
- Registriert
- Juni 2010
- Beiträge
- 1.422
Das ist so nicht ganz richtig. Crossplay läuft über die Epic API und außerdem ist der EA auf dem PC nicht nur auf Steam beschränkt. Den EA gibt's auch im Epic Store: https://store.epicgames.com/de/p/titan-quest-ii-391cf4Simanova schrieb:TQ2 ist ein Steam Spiel, also ja, egal auf welcher Plattform dein Steam läuft.
@xcsvxangelx - Er schrieb aber zwischen PC und Steam. Und die Antwort von @Simanova war - Egal wo Steam läuft wird es laufen.
Von Epic war nirgendwo die Rede 😃
Von Epic war nirgendwo die Rede 😃
frames p. joule
Captain
- Registriert
- Jan. 2023
- Beiträge
- 3.337
Ich bin grundsätzlich Team "Lern halt Englisch du faule Sau" aber spiele die meisten Spiele trotzdem auf Deutsch. TQ2 bleibt bis zur 1.0 eh größtenteils unangetastet.
- Registriert
- Juni 2010
- Beiträge
- 1.422
Ja ich hab das missverstanden. 🙂Cookie4u schrieb:Von Epic war nirgendwo die Rede 😃
Ranayna
Admiral
- Registriert
- Mai 2019
- Beiträge
- 9.708
Das sollte - meiner Meinung nach - immer das Ziel einer Lokalisierung sein. Eine Lokalisierung ist mehr als nur eine Uebersetzung.DaDare schrieb:Ziel ist hierbei, es so natürlich wie möglich und der Stimmung stimmig die Welt einzufangen.
Eine gute Lokalisierung beruecksichtigt auch grundlegendere Unterschiede zwischen den Zielgruppen, mehr als nur die Sprache.
@7eNd: Ich hab die beide gespielt
An die erste Szene aus Secret of Mana erinnere ich mich noch, auch wenn die glaube ich optional war, jenachdem wen man als erstes rekrutiert. Den zweiten Spruch aus Link's Awakening habe ich garnicht mehr im Kopf. Auf alle Faelle schwingt da eindeutig der Zeitgeist mit
Ich habe damals ein paar Magazinartikel gelesen wie involviert die Lokalisierungen damals gewesen waren.
Deutsch ist eine "laengere" Sprache als englisch oder japanisch. Die Uebersetzer mussten nicht nur auf die Textlaengen achten, damit es in die Textboxen passt, sie mussten auch drauf achten dass die Uebersetzungen generell nicht zu lang werden, denn auf den Modulen zaehlte jedes Byte. Grade bei Secret of Mana soll es wohl knapp gewesen sein, wodurch einige Stilblueten entstanden sind.
Wie heisst der im original?Havoc2k3 schrieb:Auch kommen nun so Item wie Krumm-KRummdolch zustande.
Aber solche Items, und womoeglich auch Bossnamen, sind halt ein Artefakt der zufaelligen Erstellung. Da gibts dann das Basisitem, den "Krummdolch", und ein Praefix das "Krumm" heisst. Da muss dann gegebenenfalls noch etwas in die Synonymkiste gegriffen werden
Lord Wotan
Lt. Commander
- Registriert
- Apr. 2009
- Beiträge
- 1.357
Nur die Textdatei ist jetzt in Deutsch. Die Sprachausgabe ist weiterhin nur in Englisch. Ist zwar ein Fortschritt, aber nicht das was ursprünglich Versprochen wurde, das es eine komplette Deutsche Sprachversion geben wird. Ich hoffe das die fehlende Deutsche Sprachausgabe noch nachgeliefert wird. Spiele ohne komplett Deutsche Sprachausgabe boykottiere ich. Ich habe hier nur zugeschlagen, weil der Preis Geil war und es die Zusage gibt, das die Komplette Deutsche Version später nachgereicht wird. Sonst wäre das für mich nämlich ein Griff ins Klo. Englisch nein Danke.
Zuletzt bearbeitet:
BeowulfAgate
Lt. Junior Grade
- Registriert
- Okt. 2006
- Beiträge
- 392
Textdatei in Deutsch reicht mir völlig und das Spiel läuft bei mir schon seit Anfang des EA sehr rund.
Ich hab jetzt schon rund 100 Stunden versenkt mit verschieden Builds, mal sehen was noch so kommt. Schön wäre es wenn ich wie in TQ 1 eine(n) Waldläufer gut hinbekommen würde, also Bogenschütze und Gift.
Ich hab jetzt schon rund 100 Stunden versenkt mit verschieden Builds, mal sehen was noch so kommt. Schön wäre es wenn ich wie in TQ 1 eine(n) Waldläufer gut hinbekommen würde, also Bogenschütze und Gift.
Versprochen wurde die Synchro aber doch erst für die Releaseversion und nicht schon im Early Access. Es wäre ja auch letztlich rausgeschmissenen Geld, wenn man schon mitten in der Entwicklung mit nem inhaltlich halbfertigen Spiel schon die verschiedenen Synchros in Auftrag gibt. Da würde man zum einen die Sprecher in Etappen buchen, immer wenn weitere Teile des Spiels dazukommen und teilweise doppelt und dreifach synchronisieren (und entsprechend bezahlen), weil sie Texte bis kurz vor Release noch ändern.Lord Wotan schrieb:Nur die Textdatei ist jetzt in Deutsch. Die Sprachausgabe ist weiterhin nur in Englisch. Ist zwar ein Fortschritt, aber nicht das was ursprünglich Versprochen wurde, das es eine komplette Deutsche Sprachversion geben wird.
Daher beschränkt man sich jetzt erstmal auf das reine Übersetzen der Texte, um die dann mit dem Feedback zu ändern und zu verbessern. Wenn dann alle Texte vorhanden und final sind, bestellt man abschließend die Synchronisation für Alles.
Bist du dir da sicher? Ich hatte es damals als Retail gekauft im Laden und es war nur Englisch. Deutsch hatte ich erst in der Steam Version irgendwann, oder GoG, weiß ich nicht mehr genau.Simanova schrieb:Titan Quest 1 war deutsch von Anfang an und die Community ist daher sehr deutsch geprägt
lynx007
Rear Admiral
- Registriert
- Feb. 2011
- Beiträge
- 5.326
Danke meinte eigentlich Steam uns PS5, aber irgendwie scheint zwischen Neurone und Finger, aus PS , PC geworden sein....Simanova schrieb:TQ2 ist ein Steam Spiel, also ja, egal auf welcher Plattform dein Steam läuft.
CrazyWolf schrieb:Bist du dir da sicher?
Ja.