TeamViewer Motive 4

Zerstörte Formatierung in übersetzter PDF korrigieren

Krik

Fleet Admiral Pro
Registriert
Juni 2005
Beiträge
18.160
Hallo zusammen,

ich habe nach diesen Tipp hier eine Betriebsanleitung (PDF) per Google Übersetzer auf Deutsch übersetzen lassen. Die Anleitung soll ein Geburtstagsgeschenk für jemanden werden, der kein Englisch versteht. Leider gibt es vom Hersteller keine auf Deutsch.

Beim Übersetzungsprozess wurde die Formatierung zerstört. Bspw. wurde Fließtext in Textboxen umgewandelt, sodass ich nicht mal "auf die Schnelle" Textart und -größe ändern kann.

Beispiele:
1776846389467.png

Die meisten Seiten sind im Querformat und dreispaltig.

1776846313765.png

Ja, das ist Schriftgröße 1. 😵‍💫

Ich habe kein Problem damit, ein paar Stunden in Handarbeit zu investieren. Aber so wie sich das hier präsentiert, müsste ich hier fast alle Seite nachbauen, damit sie wenigstens lesbar werden. Das Handbuch hat 270 Seiten. Sollte ich nur 15 Minuten pro Seite brauchen, würde alles zusammen über 60 Stunden Arbeitszeit bedeuten. Das ist einfach zu viel.

Habt ihr Ideen, wie ich damit am besten umgehen kann?

Eine Lösung müsste unter Linux oder online funktionieren.

Gruß
Krik
 
Im Nachgang zu korrigieren ist Sisifus.

Am besten ist es in der Regel vorher die PDF als Word Datei zu konvertieren (geht in Word selbst, Datei öffnen).

Word schafft es zumeist die Formatierung halbwegs korrekt zu erkennen da sie das PDF-Format offiziell und mit Adobe-Support unterstützen, da sind meist nur kleinere Arbeiten nötig. Dann die Word via KI übersetzen lassen und wieder als PDF speichern.

Wie gut OpenOffice oder Libre das hinbekommen kann ich nicht sagen.
Alternativ müsste man das Dok aber Online im Microsoft 365 öffnen können.

Ist ätzend, aber letztlich bieten die offiziellen Tools von MS und Adobe hier die beste Unterstützung, da nativ unterstützt wird. Alles andere basiert auf automatisierter Bild / Text / Tabellenerkennung, mit allen Fehlern die dazu gehören.
 
Magst du mal eine Seite vom Original und von der übersetzten Version teilen?
 
Krik schrieb:
Leider gibt es vom Hersteller keine auf Deutsch.
Kann ich mir nicht vorstellen. In Deutschland ist es per Gesetz verordnet eine Bedienungsanleitung in deutscher Sprache bereitzustellen, falls nichts gibts erstmal eine Abmahnug! Um welches Fahrzeug handelt es sich denn genau? Beim Hersteller selbst mal angefragt?

Edit: Eventuell ist die Bedienungsanleitung im Infotainment System? Bei Samsung Smartphones z.B. bekommst du die Anleitung aufs Smartphone, zu finden in den Einstellungen.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Aduasen
Sun_set_1 schrieb:
Word schafft es zumeist die Formatierung halbwegs korrekt zu erkennen
Wobei "halbwegs" korrekt die richtige Formulierung ist. Bei meinen meist simpleren PDFs zerhaut Word schon einiges an der Formatierung. Wobei es meistens leserlich bleibt und nur scheiße aussieht. Das wäre hier ja erstmal ok.
Testen kann man es natürlich, aber ich behaupte 270 PDF-Seiten wird man schlicht nicht ohne großen manuellen Aufwand übersetzt und formatiert kriegen.
 
Die Original-PDF kann man hier finden: https://www.mideast.mopar.com/pdf/american/Durango_MY24.pdf
Ich bin mir nicht sicher, ob ich die übersetzte Datei einfach so teilen darf.

Ich habe eben probiert, mit OnlyOffice (hat einen integrierten PDF-Editor) die Anleitung als docx zu speichern. Nope, da geht auch viel Formatierung verloren.

Lan_Party94 schrieb:
In Deutschland ist es per Gesetz verordnet eine Bedienungsanleitung in deutscher Sprache bereitzustellen, falls nichts gibts erstmal eine Abmahnug!
Tatsächlich? Es ist ein Dodge Durango R/T von 2024.
Ich bin mir nicht sicher, ob der hier offiziell vom Hersteller verkauft wird, oder ob es sich um einen Import handelt. Ich kann mir hier vorstellen, dass da andere Regeln gelten.


Mir würde es reichen, wenn ich wenigstens Fließtext bekomme. Den kann man ja recht einfach per Formatvorlagen in eine vernünftige Darstellung bekommen, auch wenn ich dafür ein paar Stunden brauchen würde. Das Inhaltsverzeichnis kann ich daraus neu generieren lassen und was nicht so einfach ist (z. B. der Index/das Glossar), lasse ich dann eben weg.
Ergänzung ()

Lan_Party94 schrieb:
Eventuell ist die Bedienungsanleitung im Infotainment System?
Das kann ich am Wochenende prüfen. Danke für den Tipp!
 
Zuletzt bearbeitet:
Da Dodge offiziell seit 2011 keine Autos mehr in der EU verkauft gilt hier das Gesetzt bzgl. der Pflicht für eine deutsche Anleitung nicht mehr.
 
Krik schrieb:
Tatsächlich? Es ist ein Dodge Durango R/T von 2024.
Ich bin mir nicht sicher, ob der hier offiziell vom Hersteller verkauft wird, oder ob es sich um einen Import handelt. Ich kann mir hier vorstellen, dass da andere Regeln gelten.
Link
(4) Sind bei der Verwendung, Ergänzung oder Instandhaltung eines Produkts bestimmte Regeln zu beachten, um den Schutz der Sicherheit und Gesundheit von Personen zu gewährleisten, so ist bei der Bereitstellung auf dem Markt eine Gebrauchs- und Bedienungsanleitung für das Produkt in deutscher Sprache mitzuliefern, sofern in den Rechtsverordnungen nach § 8 keine anderen Regelungen vorgesehen sind.
F1database schrieb:
Da Dodge offiziell seit 2011 keine Autos mehr in der EU verkauft gilt hier das Gesetzt bzgl. der Pflicht für eine deutsche Anleitung nicht mehr.
Auch als Importeur ist man verpflichtet eine Anleitung in deutsch bereitzustellen. Das "Problem" ist halt das die Importeure ihre Anleitungen selbst übersetzen müssen, also aus eigener Tasche zahlen. Am besten geht man zum Händler und fragt dort nochmal nach, weil die Anleitung in deutscher Sprache wird es 100%ig geben. Die Anleitung wird es nicht von Dodge selbst geben, weil offiziell nicht in DE vertrieben, aber eben vom jeweiligen Importeur.

Ich schätze auch das über 250 Seiten Bedienungsanleitung bestimmt nicht zu 100% korrekt übersetzt werden. Ich würde erstmal zum Händler/Verkäufer gehen und dort nach eine Bedienungsanleitung fragen, die muss er einfach bereit stellen.

@F1database Du bist also der Meinung das ich Ware aus dem Ausland importieren darf und bei Fragen heißt es "Sieh mal selbst zu wie du klar kommst."?
 
Lan_Party94 schrieb:
Ich würde erstmal zum Händler/Verkäufer gehen und dort nach eine Bedienungsanleitung fragen, die muss er einfach bereit stellen.
Ich habe mal mehrere angeschrieben. Hoffentlich kommt dabei was rum.
Ich habe kein Problem damit, das Buch zu kaufen, sofern der Preis nicht abgehoben ist.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Aduasen und Lan_Party94
Der Hersteller wird kein deutsches Dokument haben, da das Produkt nicht für den Einsatz hier vorgesehen ist. Wenn dann also der Importeur als Ansprechpartner.
 
@F1database
Habe ich doch geschrieben, der Importeur ist für eine deutsche Bedienungsanleitung zuständig.
Dennoch habe ich nach einiger Recherche herausgefunden das man bei einzelnen oder "kleiner Menge" an Fahrzeugen keine Bedienungsanleitung mitgeben muss, weil der finanzielle Aufwand zu hoch ist. Dadurch das es nicht den einen Dodge RT gibt sondern verschiedene Ausführungen ist der Aufwand zu hoch.
Schade, ich hätte gesagt das man den Import dann gänzlich verbietet. Ich hoffe dennoch das @Krik eine bekommen kann bzw. eventuell eine im Infotainment System ist. =)

Leider wäre sonst die letzte Lösung eben die KI Übersetzung.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Krik
Von einer KI, mit dem Prompt "Formatierung des Originals beibehalten", übersetzen lassen, und schauen was dabei rumkommt. Die bazahlten Modelle können alle mit MS-Office und PDF arbeiten. Für einen Monat kommst du bei allen großen Anbietern auf unter 20€. Da kannst du auch bei Ergebnissen, die dir nicht passen, weitere Prompts geben um nachträglich zu korrigieren. Mit einem Monatsvorrat an Tokens, kommst du da nicht ans Limit.

Natürlich nur falls der offizielle Weg nicht klappt, denn Übersetzungsfehler von KI, gerade bei technischen Dokumenten, sind nicht selten.
 
Krik schrieb:
Habt ihr Ideen, wie ich damit am besten umgehen kann?

Eine Lösung müsste unter Linux oder online funktionieren.
Wird problematisch. Ich habs gerade mit einem Office 365 getestet. Reingeladen, arabischen Teil rausgehauen, dann direkt per Word übersetzt, und wieder als PDF exportiert, sieht auf dem ersten Blick gut aus, aber im 2. genaueren Blick ist es noch schlimmer, da sind Deine Textboxen noch das kleinere Übel.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: Sun_set_1
Es gibt hier keine Pauschalaussage. Es kommt, rein rechtlich wie immer, darauf an


1. Direktkauf im Ausland via Autohaus / Logistiker

Importeur ist man idR selber, das Autohaus tritt nur als Zollagent auf.
In dem Fall kann / muss man sich die Bedienung selbst schreiben.

2. Direktkauf ohne Autohaus, eigene Verzollung

Wie 1, Man ist selber der Importeur.

3. Kauf via Importhändler

Hier ist der Importhändler der Importeur, da er als Käufer und Verkäufer agiert. In dem Fall könnte man versuchen dort eine deutsche Anleitung zu bekommen. In der Regel greift hier aber die Kleinstmengenregelung.
Ergänzung ()

Lan_Party94 schrieb:
Schade, ich hätte gesagt das man den Import dann gänzlich verbietet.

Wieso? Es ist dann halt Kauf auf eigene Gefahr bzw in dem Bewusstsein, dass es keine deutsche Anleitung gibt. Stell dir mal vor das wäre normal und jeder OEM müsste für jeden Kauf einer Privatperson irgendwo auf dem Planeten eine lokalisierte Anleitung schreiben für die er auch haftbar wäre. Nur weil Peter Müller im Schwarzwald gerade just for the fun günstig einen brasilianischen Gebrauchten gekauft hat den es hier nie gab, müsste der brasilianische Hersteller eine Anleitung schreiben da man Peter Müller alternativ sonst den Kauf gleich ganz verbietet?

Da macht die ‚buy at own riskˋ - Regelung doch deutlich mehr Sinn.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: nutrix
@Sun_set_1
Da reden wir wohl aneinander vorbei oder du hast mich missverstanden.

Ich spreche von einem gewerblichen Importeur, nicht dem Hersteller. Der Hersteller hat keine Verantwortung mehr zu tragen, wenn das Fahrzeug außerhalb des Landes wofür es gedacht war vertrieben wird. Bei Einzelfahrzeugen oder größeren Mengen oder gar Serien sollte der Importeur, per Gesetz, eine deutsche Bedienungsanleitung zur Verfügung stellen müssen! Man kauft doch ein Auto (oder sonstige Artikel wie einen PC oder Rasenmäher) im Glauben auch mal auf eine deutsche Bedienungsanleitung zurückgreifen zu können. Meine Mutter kann kein Stück Englisch, wenn sie sich einen Mixer aus dem Internet kauft, von einem Händler, dann im Glauben mit einer deutschen Bedienungsanleitung - zurecht wie ich finde.

Wenn ich selbst Importeur bin, dann bin ich ganz bei dir. TÜV, Zulassung etc. wird einiges Kosten und das Risiko ob das Fahrzeug durch kommt trägt man selbst.
 
Nimm ChatGPT oder Claude.AI - die besten Erfahrungen habe ich mit Claude.
 
Noch ein Tipp:
Ich würde aus der PDF 10 Seiten mit besonders viel Text und Bild schneiden und durch diverse Tools jagen. DeepL z. B. wäre eine Idee, wenn es dort super klappt eben das Pro Abo abschließen und wieder kündigen und die PDF durchjagen. :)

Edit:
Aus Interesse habe ich selbst mal etwas durch DeepL gejagt, funktioniert von der Übersetzung super - nur die Formatierung war nicht mehr so dolle. Kann man mit leben, weil es grundsätzlich nichts "zerreist", aber sieht nicht so schön aus. Vielleicht funktioniert es mit Pro nochmals besser, aber grundsätzlich wäre das schon eine Lösung. =)
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: JumpingCat
Ein Autohaus hat geantwortet:
leider nein. Wir bekommen Diese von unseren Importeuren leider auch nur auf Englisch.
Die Anderen, die ich angeschrieben habe, haben sich leider noch nicht gemeldet.

Die Antwort klingt leider stark danach, dass es ein deutsches Handbuch nicht gibt.

Ich habe eben auch kurz mit DeepL rumprobiert. Ich konnte im in der kostenlosen Variante die ersten 20 Seiten übersetzenlassen. Das Format sah eigentlich ok aus. Die Übersetzung war allerdings oft eher solala. Aber wenn das aktuell nun mal das beste ist?
Ich wollte dann ein Pro-Abo abschließen, aber es hat mich nicht gelassen. "Ein technischer Fehler ist aufgetreten", wenn er die IBAN überprüfen will. Toll.

Ey, wir haben mittlerweile 2026. Solche Fehler dürfen einfach nicht mehr auftreten.
aufreg.gif
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Lan_Party94
nach meiner Erfahrung ist die Claude KI selbst in der freien Version besser als deepl
 
@Micha-
Ich hab eben einfach mal die gesamte PDF in Claude geworfen und gesagt, er solle sie übersetzen. Er hat dann gemeckert, dass ich ca. 250k Tokens zu wenig dafür habe. Ich hab ihm dann nur den englischen Teil gegeben. Er sagte dann, dass das zu umfangreich für eine einzelne Antwort ist. Und jetzt darf ich erst ab 19 Uhr das nächste Mal Anweisungen geben. Ich hab die kostenlosen Tokens wohl alle damit aufgebraucht. 🤷‍♂️

Bevor ich aber Geld dafür ausgebe, will ich erst sehen, was ich ungefähr erwarten kann. Ich schau also heute Abend nochmal da rein.
 
Zurück
Oben