Du verwendest einen veralteten Browser. Es ist möglich, dass diese oder andere Websites nicht korrekt angezeigt werden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Du solltest ein Upgrade durchführen oder einen alternativen Browser verwenden.
Zerstörte Formatierung in übersetzter PDF korrigieren
- Ersteller Krik
- Erstellt am
kieleich
Captain
- Registriert
- Apr. 2020
- Beiträge
- 3.498
die erste seite in deinem beispiel sieht doch gut aus
index übersetzen ist so oder so sinnlos, das ist ja nicht mehr im alphabet bzw. da kann je nach kontext ein ganz anderes wort übersetzt werden
insgesamt vielleicht dem bekannten eher beibringen wie er selber übersetzertools oder google lens verwendet, meistens interessiert man sich ja nur für einen ausschnitt nicht die komplette anleitung
index übersetzen ist so oder so sinnlos, das ist ja nicht mehr im alphabet bzw. da kann je nach kontext ein ganz anderes wort übersetzt werden
insgesamt vielleicht dem bekannten eher beibringen wie er selber übersetzertools oder google lens verwendet, meistens interessiert man sich ja nur für einen ausschnitt nicht die komplette anleitung
Ich habe viele Bedienungsanleitungen in Papier, die gefühlt in allen Sprachen außer in Deutsch, bereitgestellt sind. Hauptsächlich sind es Geräte/Gegenstände von 1€ Läden, Tchibo, Rossmann, DM uswLan_Party94 schrieb:Kann ich mir nicht vorstellen. In Deutschland ist es per Gesetz verordnet eine Bedienungsanleitung in deutscher Sprache bereitzustellen, falls nichts gibts erstmal eine Abmahnug! Um welches Fahrzeug handelt es sich denn genau? Beim Hersteller selbst mal angefragt?
Tanzmusikus
Fleet Admiral
- Registriert
- Aug. 2010
- Beiträge
- 12.058
@Krik
Falls noch aktuell: Du könntest Calibre mit diesem Übersetzer-Plugin probieren.
https://github.com/bookfere/Ebook-Translator-Calibre-Plugin/releases
Ggf. auch:
https://booktranslator.ai/de/blog/wie-man-epub-bucher-ubersetzt-ein-leitfaden-fur-anfanger
https://www.e-reader-forum.de/t/word-calibre-sprache.158365/
Falls noch aktuell: Du könntest Calibre mit diesem Übersetzer-Plugin probieren.
https://github.com/bookfere/Ebook-Translator-Calibre-Plugin/releases
Ggf. auch:
https://booktranslator.ai/de/blog/wie-man-epub-bucher-ubersetzt-ein-leitfaden-fur-anfanger
https://www.e-reader-forum.de/t/word-calibre-sprache.158365/
Z
Zemblanity
Gast
Wie Tanzmusikus würde ich auch eine Konvertierung des PDFs nach epub/HTML empfehlen und dann die HTML-Datei(en) übersetzen (lassen). Im HTML lässt sich mit ein wenig CSS-Kenntnissen die Formatierung auch recht einfach anpassen, so dass man da auch Textboxen u.a. darstellen kann.
Unter Android kann man beispielsweise auch KOReader (mit Plugin) oder (meiner Ansicht nach hierfür besser) Librera Pro nutzen, um PDF als epub zu "reflowen", was anderes mach Calibre auch nicht. Zur optimalen Ansicht ist dann aber noch etwas manuelle Anpassung erforderlich. Nur zum Lesen mit persönlichen Vorlieben zur Darstellung wie genutzter Schriftart usw. reicht Reflow aber immer aus.
Unter Android kann man beispielsweise auch KOReader (mit Plugin) oder (meiner Ansicht nach hierfür besser) Librera Pro nutzen, um PDF als epub zu "reflowen", was anderes mach Calibre auch nicht. Zur optimalen Ansicht ist dann aber noch etwas manuelle Anpassung erforderlich. Nur zum Lesen mit persönlichen Vorlieben zur Darstellung wie genutzter Schriftart usw. reicht Reflow aber immer aus.