easy.2ci schrieb:
Was man bedenken muss beim Zuhören der englischen Tonspur von Filmen sind die vielen Dialekte die in USA gesprochen werden. Ein New Yorker spricht anders als jemand aus einem Bauernstaat wie Montana, anders als jemand aus der Wüste von Texas oder Nevada und wiederrum anders als kanadisches Englisch und erst Recht britisches Englisch.
Bestes Beispiel ist die original Stimme von Tim Allen, der den man in der Originalsprache von z.B. Hör mal wer da hämmert kaum versteht.
Oder auch Red Dead Redemption, wo man John Marston kaum versteht, auch wenn man grundsolide Englisch spricht und täglich mit amerikanischen Arbeitskollegen telefoniert.
Am Sprachurlaub kommt man daher nicht vorbei, denn man muss selbst Englisch sprechen, hören alleine reicht nicht aus.
Also mit RDR hatte ich keine Probleme, die sprechen da doch recht "sauber".
Hör mal wer da hämmert durfte ich letztens auf englisch mal sehen... da geb ich dir recht.
War schwer, aber zu 80% verständlich.
Der Tipp mit den Filmen ist schon spitze, besonders wenn es der Lieblingsfilm ist, den man auf deutsch runterleiern kann^^
In Spielen wie GTA kann sich viele Alltags Floskeln abgreifen, die recht aktuell sind.
Wenn es aber generell hapert, wäre ein Kurs die richtige Wahl.
Damit man wieder rein kommt und sich "wohler" fühlt.
Nach einen Tag lang GTA zocken, passiert es mir gerne mal, dass ich schon so weit umgeschaltet habe, dass ich auf englisch fluche, oder sogar so ans Telefon gehe...oO
Je mehr man sich damit umgibt, desto einfacher und routinierter klappt es auch.
Wenn man aber die totale Ernüchterung braucht, kann sich Filme wie Trainspotting ansehen.
Da ist bei mir dann vorbei... da versteh ich fast nix mehr.^^