• Mitspieler gesucht? Du willst dich locker mit der Community austauschen? Schau gerne auf unserem ComputerBase Discord vorbei!

News GTA 6: Offizielle Bestätigung lässt Aktienkurs steigen

Die Frage wird sein, ob es sich bei GTA 6 überhaupt noch um ein klassisches GTA mit Story handelt oder ob es nur irgendein Onlinemist ist wie Elder Scrolls Online.
 
T-Horsten schrieb:
Was ich Rock Star ankreide ist das sie nichts Neues für den Singleplayer-Part in GTA VI rausgebracht haben.
Das ist auch mein größtes Problem mit dem Spiel.
Die Spielwelt war nach der Story quasi tot. Die Welt hätte locker Platz für 2-3 Add Ons geboten und weiteren 100-150h Spielspaß. Multiplayer reizt mich Null.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Warhead
FGA schrieb:
Wurde doch gemacht bei allen GTA Teilen bisher. Augen auf Kollege.
Ist mir klar "Kollege". Hättest du auch gelesen worauf ich antwortete (und wem), wüsstest du, dass es nur darum ging, dass der Aufwand nicht so besonders gross ist. Denn der Aufwand war Atnams Argument.
Also, Augen auf und lesen, dann Sprüche klopfen.
 
Drummermatze schrieb:
Das ist auch mein größtes Problem mit dem Spiel.
Die Spielwelt war nach der Story quasi tot. Die Welt hätte locker Platz für 2-3 Add Ons geboten und weiteren 100-150h Spielspaß. Multiplayer reizt mich Null.
Genau das. Vor allem weil die Spielwelt auch schön designt ist wie ich finde und zum Verweilen einlädt.
Der Multiplayer ist einfach nur fail aufgrund der Cheater Problematik und fragwürdigen Design Entscheidungen wie fliegenden Bikes mit zielsuchenden Raketen. Wer denkt sich sowas aus?
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Flywolf
Schinken42 schrieb:
Hättest du auch gelesen worauf ich antwortete (und wem), wüsstest du, dass es nur darum ging, dass der Aufwand nicht so besonders gross ist. Denn der Aufwand war Atnams Argument.
Also, Augen auf und lesen, dann Sprüche klopfen.
Du hast über den Aufwand gesprochen, Bücher zu übersetzen.
Es ging um Dialoge, nicht um Text.
Der Aufwand, die Texte zu übersetzen ist nicht groß und das tut Rockstar ja auch. Lesen kannst du immer in deiner eigenen Sprache.

Worum es ging war, dass diese 500.000 Zeilen Dialog (sind "lines" hier Zeilen oder Sätze?) auch alle von professionellen Synchronsprechern in unterschiedlichen Sprachen gesprochen werden müssen.

Noch dazu kann man die Texte dann auch nicht einfach stur übersetzen, wie man es bei Büchern machen kann(oder eben wenn es bei Englisch mit Untertiteln bleibt), da das ganze am Ende ja auch möglichst Lippensynchron sein muss. Daher sieht man auch oftmals mal mehr und mal weniger große Unterschiede zwischen dem was auf englisch gesagt wird und dem, was man im deutschen Untertitel liest.

Es muss also in jeder Sprach ne Menge umgeschrieben und anders formuliert werden, alles während man gleichzeitig für jeden Satz die exakte Szene auf dem Bildschirm ansieht, um ihn so zu formulieren, dass es passt.
Hier ist also alleine die reine Übersetzung der Texte schon erheblich mehr Aufwand und danach müssen diese Texte immernoch glaubhaft von guten Synchronsprechern rübergebracht werden.
Und das alles für 500.000 lines, von denen die meisten Spieler(wieder im Gegensatz zu Büchern) weniger als die Hälfte überhaupt jemals hören werden.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Gefällt mir
Reaktionen: FGA
Taxxor schrieb:
(...)


Und das alles für 500.000 lines, von denen die meisten Spieler(wieder im Gegensatz zu Büchern) weniger als die Hälfte überhaupt jemals hören werden.
Meint lines hier Sätze und nicht Zeilen, ist der Aufwand sogar geringer, viele Sätze sind kürzer als eine Zeile.
Sicher, für den Übersetzer ist es Mehraufwand, das ganze Lippensyncron hinzubekommen (wobei das Thema bei animierten Charakteren nicht so schwerwiegend ist wie bei realen Personen). Normalerweise werden die aber nicht besser bezahlt. Die Agenturen vermitteln Pauschalpreise. Ergo keine Kostensteigerung für R*.
(Persönliche Notiz: Ich würde nicht meckern, wäre GTA nur nicht lippensynchron vertont.)

Die Synchronsprecher sind Mehrkosten, das ist richtig, die kosten sogar bei weitem mehr als die Übersetzung.
Ich verstand ihn aber so, dass es nur um den Aufwand der Übersetzung ging. Kosten seien dabei nicht das Problem, nur der Aufwand. Mein erster Punkt daraufhin war ja erstmal, dass es R* gar keinen Aufwand ausser Kosten verursacht. Von Synchronsprechern sprach er (und ich deshalb auch) gar nicht. Jedenfalls ging ich davon aus, an die Interpretation von Lines als Sätze und damit den impliziten (!) Hinweis auch auf die Sprecherkosten hatte ich nicht gedacht. Ich bin mir recht sicher, er auch nicht.

Seis drum, so oder so ergibt "R* halten nicht die Kosten sondern der Aufwand von der Übersetzung ab" keinen Sinn, da der gesamte Prozess outgesourct wird und ausser Kosten gar keinen Aufwand bedeutet.
Wenn R* etwas abhält, dann also ganz sicher die Kosten.
 
Schinken42 schrieb:
Die Synchronsprecher schon, das ist richtig, die kosten sogar bei weitem mehr als die Übersetzung.
Ich verstand ihn aber so, dass es nur um den Aufwand der Übersetzung ging. Kosten seien dabei nicht das Problem, nur der Aufwand. Mein erster Punkt daraufhin war ja erstmal, dass es R* gar keinen Aufwand ausser Kosten verursacht. Von Synchronsprechern sprach er (und ich deshalb auch) gar nicht.
Natürlich sprach er von Synchronsprechern, die deutsche Synchro war doch die ganze Zeit das Thema und in dem Post auf den er geantwortet hat ging es auch um Synchronschauspieler und darum, dass Rockstar es sich wohl nicht leisten wollte, das ganze in anderen Sprachen zu vertonen statt nur zu untertiteln.

Es ging darum, dass es eher zu viel Aufwand wäre, dass Rockstar es nicht tut.
Dass er von der reinen Übersetzung des Textes gesprochen haben soll, macht ja schon alleine deshalb keinen Sinn, da diese ja von Rockstar gemacht wird.
 
Zuletzt bearbeitet:
Taxxor schrieb:
Natürlich sprach er von Synchronsprechern,(...)
Natürlich! Deine Überzeugung muss man haben. Ich bin mir da nicht so sicher (obwohl ich sicher bin was er nach dieser Diskussion sagen wird).

Ausser dem Punkt, bei dem ich bereits eingeräumt habe, möglicherweise etwas missverstanden zu haben gehst du aber auch auf nichts ein.
Es bleibt doch dabei, ob er Synchronsprecher nun meinte oder nicht.
 
Nicht investieren!
Die die schon drin waren hatten glück. Die die noch zuvor eingestiegen sind wussten es wieder vor der News.
Da ist man als normalo nur noch rechtzeitig um im Höchstpreis ein zu steigen.

Aber von Irgendwo kommt eben das Geld. Von den Verlierern.
 
die Map muss größer werden!
 
Schinken42 schrieb:
Natürlich! Deine Überzeugung muss man haben. Ich bin mir da nicht so sicher (obwohl ich sicher bin was er nach dieser Diskussion sagen wird).
Sorry aber da gibt es doch gar keinen Interpretationsspielraum, er antwortet auf einen Post über Synchronsprecher und Sprachausgabe in mehreren Sprachen, in dem gesagt wurde, dass Rockstar vmtl das Geld für anderssprachige Synchro nicht ausgeben wollte, und antwortet darauf, dass das wegen den vielen Zeilen Dialog eher zu aufwändig wäre und es Rockstar deshalb nicht macht.

Nochmal, Rockstar übersetzt die Texte, das einzige was sie nicht machen ist die Sprecher zu synchronisieren, also wenn er davon spricht dass „es“ nicht gemacht wurde weil es zu aufwendig ist, wie soll er dann die Texte meinen?

Schinken42 schrieb:
Ausser dem Punkt, bei dem ich bereits eingeräumt habe, möglicherweise etwas missverstanden zu haben gehst du aber auch auf nichts ein.
Es bleibt doch dabei, ob er Synchronsprecher nun meinte oder nicht.
Wie du selbst sagtest sind Synchronsprecher deutlich teurer und für jede Sprache die zu den Charakteren passenden zu finden auch aufwändiger als du es mit deinem Beispiel von der Buchübersetzung dargestellt hast.
Den Aufwand und die Kosten, den du in deinem Buchbeispiel genannt hast, macht sich Rockstar ja bereits, daher gibt es hier gar nichts drüber zu diskutieren.

Und Rockstar stellt sich auch nicht einfach hin und sagt externem Studio X „hier habt ihr X $, übersetzt uns das mal und sorgt dafür dass es in X Sprachen vertont wird“ und wartet dann ab was dabei raus kommt. Die wollen auch wesentlich mehr Kontrolle über das Projekt sowie auch die Auswahl der Sprecher behalten
 
Zuletzt bearbeitet:
Was ich mir wünsche, wäre eine spannende Singleplayer Story. Entweder in einer nostalgischen authentischen Welt der 20ger bis 80ger oder die Gegenwart voll mit kritisch/ironischen Anspielungen auf aktuelle und vergangene politische und gesellschaftliche Themen wie Fake-News, Überwachungsstaat, Meinungsfreiheit, Lobbyismus, Metaverse, Handysucht, Übergewicht.

Was wir wahrscheinlich bekommen werden ist eine flache kurze Story und Multiplayer Spielewiese a la Fortnight.
 
NOTAUS schrieb:
Um die PC- Version wird es dann wieder das große Schweigen geben.
Sie kommt einfach nicht, weil der PC ja Nebraska next gen konsole ist xD
 
Pleasedontkill schrieb:
Nicht investieren!
Die die schon drin waren hatten glück. Die die noch zuvor eingestiegen sind wussten es wieder vor der News.
Da ist man als normalo nur noch rechtzeitig um im Höchstpreis ein zu steigen.

Aber von Irgendwo kommt eben das Geld. Von den Verlierern.
Hier will doch auch keiner investieren oder habe ich was überlesen?
Zumal kauft man in der Regel keine Aktien, wenn der Kurs steigt.
 
  • Gefällt mir
Reaktionen: Pleasedontkill
Taxxor schrieb:
(...)

Und Rockstar stellt sich auch nicht einfach hin und sagt externem Studio X „hier habt ihr X $, übersetzt uns das mal und sorgt dafür dass es in X Sprachen vertont wird“ und wartet dann ab was dabei raus kommt. Die wollen auch wesentlich mehr Kontrolle über das Projekt sowie auch die Auswahl der Sprecher behalten
Stimmt, tun sie nicht. Da sie nichts in anderen Sprachen synchronisieren tun sie nichts davon.
Würden sie es tun, dann aber zu denselben Bedingungen wie andere Marktteilnehmer.
Anscheinend weisst du aber sogar was R* in diesem hypothetischen Fall exakt tun würde.

Aber lass gut sein, ist mir ganz ehrlich vollkommen egal ob wir uns einig werden.
 
Zurück
Oben