russian Guard 1
in a normal voice
[russian accent, via radio - The russian guards are shown in the MI24 HIND on (CloseUp)]
(2-31)Wolfeagle is ready to go
[Helicopter rises into the Skies]
"Were getting Sergej and Dimitri back to the base!"
Valentin Komarow
in a convinced and optimistic voice
[russian accent, via Radio. The HIND turns by 90°].
"Alright. Our commander wont be disappointed!"
Sergej Wolkow
serious and concerned
[russian accent, Helicopter flies northwest]
"its the baptism of fire for (oder to?) my guys." (hier sollte jemand drüberschauen
)
Dimitri Tarrassow
convinced and optimistic
[russian accent]
And they'll get through it
[fade to black]
you'll see
Anmerkung hierzu: Eine feuerteufe ist keine Prüfung, die man "bestehen muss", es ist eher ein unumgängliches "erstes mal" wo man durch muss. deswegen "theyll get through it"
in a normal voice
[russian accent, via radio - The russian guards are shown in the MI24 HIND on (CloseUp)]
(2-31)Wolfeagle is ready to go
[Helicopter rises into the Skies]
"Were getting Sergej and Dimitri back to the base!"
Valentin Komarow
in a convinced and optimistic voice
[russian accent, via Radio. The HIND turns by 90°].
"Alright. Our commander wont be disappointed!"
Sergej Wolkow
serious and concerned
[russian accent, Helicopter flies northwest]
"its the baptism of fire for (oder to?) my guys." (hier sollte jemand drüberschauen
Dimitri Tarrassow
convinced and optimistic
[russian accent]
And they'll get through it
[fade to black]
you'll see
Anmerkung hierzu: Eine feuerteufe ist keine Prüfung, die man "bestehen muss", es ist eher ein unumgängliches "erstes mal" wo man durch muss. deswegen "theyll get through it"
Zuletzt bearbeitet: