News Google übersetzt per Kamera in Echtzeit

DiGiTaL schrieb:
Kamera-Echtzeit-Übersetzung kann der Bing Translator bei Windows Phone schon lange.
Da wars (vermutlich) keine News wert.

Danke... Das wusste ICH zb garnicht. Wurde soeben getestet funktioniert super und hat auch ne OFFLINE Funktion. Also hat MS vor Google etwas.
 
Benutze ich schon laaaange auf Windows Phone.

Sehr hilfreich diese App's
 
Hm... Mit meinem Windows Phone hab ich vorletzte Woche die Kamera einfach auf den PC-Monitor gerichtet und in Echtzeit eine Chinesische Seite übersetzt, bei der die Texte nur als Bild vorlagen. Das war schon echt abgefahren... Kann Google jetzt also auch, nur mit weniger Sprachen...
 
DiGiTaL schrieb:
Kamera-Echtzeit-Übersetzung kann der Bing Translator bei Windows Phone schon lange.
Da wars (vermutlich) keine News wert.

ConiKost schrieb:
War auch mein Gedanke..

Wie wäre es denn, wenn einer von euch Schlaubergern das der Redaktion einfach meldet.
Aber stimmt - meckern ist einfacher.
 
Sorry, aber solange "Guten Morgen!" als Grußformel mit "guten Morgen" im Sinne von Morgen ist gut übersetzt wird kann ich Google Translator nicht wirklich ernst nehmen.
 
tsingtao schrieb:
Wie wäre es denn, wenn einer von euch Schlaubergern das der Redaktion einfach meldet.
Aber stimmt - meckern ist einfacher.

Was soll man da melden? Eine News daraus zu machen geht schlecht. Die Funktion gibt es schon seit Jahren.

Kritisieren könnte man nur, dass der Author zwar Skype erwähnt aber den seit Jahren erhältlichen Übersetzer von Microsoft nicht. Solche Meldungen werden der Redaktion aber oft als versteckte Werbung seitens der Hersteller zugespielt. Allzu viel Recherche kann man da nicht erwarten.

https://www.youtube.com/watch?v=ZBmvv2UPMiE
 
Zuletzt bearbeitet:
Man könnte zumindest das in die bestehende News hinzufügen :)
 
In dem Video ist ja weiße Schrift auf einfarbigen Hintergrund zu sehen. In der APP wurde quasi das gesamte Bild in der Farbe des Hintergrunds gefärbt und die Übersetzung drüber gelegt.
Wie sieht es denn aus, wenn die Schrift z.B über einem Foto liegt. Beispielsweise ein Gesicht. Wie sieht das ergebnis dann aus. Die "neuen" Buchstaben decken ja nicht genau die selbe Fläche ab. Wird die alte Schrift überhaupt immer raus editiert? Wird die Übersetzung dann einfach drüber gelegt?
Klar, es ist ein Werbevideo, da soll es gut aussehen. Nur denken ich, dass es in der Realität nicht einmal ansatzweise so gut wirkt, wie beworben.
 
geil :) genau rechtzeitig, hatte schon ein anderes programm probiert aber das funktionierte mehr schlecht als recht, und offline ist das allerwichtigste!
 
Hoffentlich gehts bald auch für das Iphone kostenlos. Muss sagen Maps und auch andere Assistenten könnte Apple mal wirklich verbessern. Warum ich allerdings vorher noch nie von dieser Funktion bei Windows Phone gehört habe erschließt sich mir nicht ganz.

Ich habe noch eine Andere Frage: Welches Programm/Internetseite etc würdet ihr empfehlen um wissenschaftliche Texte von Englisch ins deutsche zu übersetzen. Ich benutze derzeit Systranet.com, Google Translate oder für einfache Wörte: Leo Dict. Gibt es da bessere alternativen?
 
Wunderbar einezelne Wörter zu übersetzen klappt ja meistens...

Wenn es denn bald mal möglich wäre komplette Sätze übersetzen zu lassen - die auch einen sinn geben würden.
Es müsste doch möglich sein das de Übersetzungs-Software sich den übersetzten satz selber einmal durchliest und merkt das es keinnen sinn ergiebt.

Ach und englisch und franz. können sie sich schenken
meine Wünsche wären Japanisch und Koreanisch
 
Was ich beim Bing Übersetzer ganz gut finde ist, dass man die Kamera-LED zuschalten kann. Hoffentlich bekommt/hat die Google App dieses manchmal ganz nützliche Detail auch.
Was mir jedoch bei Bing fehlt ist eine Photofunktion. Es geht irgendwie NUR Echtzeit.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich sehe es nicht als negativ an, falls eine Plattform nette Features implementiert. Ich sage da immer: lieber spät als nie!

PS: die App Wordlens kam zu der Zeit raus, wo Windows Phone noch nicht mal Copy&Paste beherrschte ;)
 
Das Video ist aber nicht in "echt" aufgenommen, sondern zusammengeschnitten worden oder ? Beim 1. grünen und gelben Schild sieht man, wie es sich in der Kamera noch mal nach unten bewegt, die Hände der Frau das Schild aber ruhig halten.
 
Typisch google, das original Word Lens kommt bei mir mit 45MB inkl aller verfügbaren sprachen aus. Goggle braucht 200MB pro Sprache :rolleyes:
 
tobi14 schrieb:

Dann ist halt der Wortschatz usw. größer oder? Dict braucht auch 238MB für Deutsch - Englisch
 
DiGiTaL schrieb:
Kamera-Echtzeit-Übersetzung kann der Bing Translator bei Windows Phone schon lange.

bing? windows phone?
wasn das? :D

@topic
eine funktion die man sicher mal gebrauchen kann zb. im urlaub.
 
Zurück
Oben