xexex schrieb:
Deshalb ist eben die Behauptung man bräuchte ein "Sie" schlichtweg falsch.
Naja, die eigene Behauptung von
@rallyco, das
Sie zu brauchen, kann man so hinnehmen oder behaupten, das sei falsch. Meine Argumentation wäre in der Hinsicht, dass man (also bspw. rallyco und ich) das
Sie in diesem Kontext aus Gewohnheit brauchen. Gerade die Tatsache, dass das sprachlich so gewachsen ist und wir eben nicht
nur die Du-Form gelernt haben, lässt dann mMn diese Notwendigkeit entstehen. Sonst kann man nämlich die komplette Sprache direkt über den Haufen werfen. Hätten wir alle Japanisch als Muttersprache,
bräuchten wir das Deutsche nicht.
Ich könnte genauso gut gegenfragen, ob du
@xexex denn das
Du benötigst. Warum machst du es nicht wie im Englischen und verwendest nur noch die Pluralform (welche
you ggü. dem vorherig noch existenten
thou darstellte)?
Sprache wandelt sich, aber nicht von heute auf morgen, sondern etwas langsamer, über mehrere Generationen.
Zum Thema
Sinn machen möchte ich an der Stelle dann übrigens noch die Behauptung aufstellen, dass es das im Deutschen bereits vor verbreiteter Entlehnung aus dem Englischen gab. Laut
diesem Link bspw. bereits bei Martin Luther und somit evtl. vor Entstehen der Neuenglischen Sprache. (Also kann es nicht aus dem Neuenglischen entlehnt sein.) Oder auch bei Goethe 1837 ("Sie sind theils als Solo, Duett, Chor gesetzt und unglaublich original, ob man gleich sich erst einen Sinn dazu machen muß."; ich hoffe, das ist authentisch, findet sich zumindest auch in Projekt Gutenberg
), damit also auch deutlich vor der heutigen Globalisierung.