XCPTNL schrieb:
Keine deutsche Sprachausgabe wäre für mich wiederum eher ein Kaufgrund. Bedeutet vielleicht, dass sich die Entwickler darüber im Klaren sind, dass keine Synchro an die Qualität des Originals rankommen, für das teilweise behutsam entsprechende Schauspieler oder Voice Actors ausgewählt wurden.
Unsinn. Der einzige Grund warum es keine Synchros anderer Sprachen gibt ist das Geld. Ja selbst Rockstar Games synchronisiert nicht in anderen Sprachen weil sie sich das Geld sparen wollen und da können die noch sooft runterbeten dass sie nur nicht lokalisieren weil ihre Spiele nur auf Englisch richtig funktionieren. Fadenscheinige Ausreden sind das, mehr nicht. Traurig dass es noch immer Leute gibt die der PR Abteilung eines Milliardenkonzerns, der nur auf noch mehr Geld aus ist, das ernsthaft abkaufen.
Mit der Argumentation dürfte es von vielen Filmen und Serien ja keine Synchros geben, oder? Weil da wählt man Schauspieler noch behutsamer aus weil man den dort auch noch sieht und nicht nur hört. Und nicht mal die kultigsten bzw. besten Filmemacher sind so eingebildet zu sagen dass ihr Werk nur im O-Ton funktioniert und sie deswegen nicht wollen dass es synchronisiert wird. Den Unsinn hab ich bisher nur von Rockstar Games gehört.
Zumal man bei den Spielen von Rockstar dieses Ami-Genuschel, selbst wenn man relativ gut englisch kann, sehr schlecht versteht, vorallem wenn dann dieser Ghetto-Slang dazukommt. Da ist man gezwungen die Untertitel zu lesen aber das ist halt nicht geil wenn man währenddessen Verfolgungsjagden mit Schiesserein hat. Wenn für Rockstar so ein ideales „Spielerlebnis“ für nicht englische Muttersprachler aussieht, ist das eigentlich traurig und ein Mittelfinger an diese Spieler.
Wenn man gute Autoren hat, kann das Drehbuch anderer Sprachen auch sehr gut sein auch wenn dann vielleicht der ein oder andere englische Wortwitz verloren geht (den man nicht selten sowieso nur versteht wenn man wirklich tief in deren Kultur bzw. Sprache drin ist). Dafür hat man dann vlt andere Sachen drin die genauso gut sind.
Von King of Queens finde ich die deutsche Synchro zB tausend mal besser als original, um mal so ein Beispiel zu nennen.
Wir haben bei uns schon sehr gute Autoren und auch Synchronsprecher die sich vor dem O-Ton wirklich nicht verstecken müssen aber die kosten eben dementsprechend Geld und Konzerne wollen das eben nicht mehr zahlen auch wenn sie das sogar aus ihrer Portokasse könnten. Bei Produktionskosten von mehreren hundert Millionen Dollar fallen diese paar hunderttausend dann auch nicht mehr groß ins Gewicht. Aber wir anderssprachigen Spieler sollen dann auch Vollpreis zahlen obwohl uns ja was fehlt, wie es hier schon jemand geschrieben hat. Hauptsache Gewinnmaximierung, um mehr geht es da nicht. Nur das liebe Geld.
Bei kleinen Studios kann ich sowas noch verzeihen wenn ne deutsche Synchro fehlt aber bei nem Publisher wie Microsoft nicht. Deren Spiele werden dann nur gekauft wenn es sich um absolute Ausnahmespiele handelt wie zB ein GTA. Der Rest wird ignoriert oder maximal für nen 5er irgendwann in 10 Jahren geholt.