HERR DER RINGE wird heute 50 Jahre!

Gonzo71 schrieb:
@Burschi1620
Na dann wirds mal Zeit für die Bücher. ;)

Nun ja schon aber jetzt muss ich erstmal mit HP5 in englisch fertig werden... und während der schulzeit kann ich net so lange aufbleiben da schlaf ich immer ein beim lesn^^

@fing0l ich und mein freund haben sich auch schon besprochen über einen kompletten HDR tag :)
Unsere vorstellungen währen da ne gute 5.1 anlage ne weiße wand im hobbykeller und einen beamer (verleih)
 
in einer normalen wohnung
der hobbyraum ist im wohnhaus meines freundes
ne couch hinstelln--> wand streichen--->beamer besorgen-->5.1 anlage (bzw heimkinosystem- nix großartiges)
nach dem HDR tag kommt dein ein lan tag :)

denke aber nicht das sich des verwirklichen wird :)
 
ich glaube er hat es eher auf den ort bezogen :)

aber wer wohnt schon in der schweiz :D
 
Nun ja ich wohne in WIen in Österreich
Auch nix aussergewöhnliches

EDIT:
ich wollte noch werwähnen wenn wir gerad beim thema HDR sind
HDR 3 Soundtrack is einfach nur endgeil --> unbedingt kaufen wenn man auf so was abgeht (und wenn man lauter aufdrehn kann :) )
 
Zuletzt bearbeitet:
hätte hier ne News zur SSE des 3ten Teil's :)

ist grade von der FSK ab 12 freigegeben worden und hat laut FSK eine Laufzeit von 258 Minuten, was satten 50 Minuten mehr entspricht :eek: :D

hoffe das die bald bei Amazon bestellbar ist :king:
 
Moin.
Ich denke es gibt wohl kein Buch/ Trilogie, was eine dermaßen Runde Geschichte beinhaltet, da passt ja nun wirkich einmal alles in den drei Bänden, von der Hintergrundgeschichte angefangen über alles halt so, wirklich genial.
Und die Filme sind so ziemlich genau das was bei mir beim Lesen im Kopfkino ablief, bin hin und weg.
Ein Phänomen.
 
übermorgen ist es endlich sweit: Die Rückkehr des Königs Special Edition DVD kommt in die Läden.

Mein gott, ich kann mich kaum mehr halten :D
ein Kumpel und ich werden dann eine Special Edition Night machen: Alle an einem Stück

am meisten freue ich mich auf den Mund Saurons. Im Game konnte man ihn ja schon mal sehen.
Und wer weiss, vllt sieht man ja sogar Szenen der Hobbit-Endschlacht. Das wäre dann wirklich Endgeil :)

/edit
Achja, die LotR - Trilogie wurde ja als ganzes zum besten Film aller Zeiten gewählt, auf Kabel 1. Glaub am Sonntag oder so.

mr.e schrieb:
ich glaube er hat es eher auf den ort bezogen :)

aber wer wohnt schon in der schweiz :D
rund 7.2 millionen menschen ;)
 
Zuletzt bearbeitet:
Ui, ja, da freue mich auch schon drauf. Meine Freundin bekommt die SEE des dritten Teils (die beiden ersten hat sie von mir schon bekommen), ich gönn mir die große DVD-Box - das Wochenende ist gerettet *hrhr*

Mmmh, was macht HdR zu dem, was es ist? Ich denke, es ist die ausgefeilte Welt, die Tolkien geschaffen hat sowie sein Sprachstil, der mir sehr gefällt. Ich muß aber auch Kritik an der Trilogie (sowohl Film als auch Buch) üben (nicht hauen); ich finde, der Erzählstil wird zum Ende hin immer hastiger. Aus diesem Grund war der dritte Teil (zumindestens in der Kinofassung) für mich der Schwächste. Leider ist das Buch ebenso hastig und das hat für mich doch einiges an Spaß an dem Werk gekostet. Die erste Hälfte der Trilogie (sowohl Film als auch Buch) gefällt mir am Besten denn hier hat sich Tolkien richtig viel Zeit gelassen um die Charaktere, Landschaften und vor allem Geschehnisse zu beschreiben und so unvergleichlich stimmungsvolles Werk geschaffen. Zum Ende wird er halt, wie gesagt, immer hastiger ganz so, ale wolle Tolkien so schnell wie möglich fertig werden. Mir kam es fast so vor, als würde das Silmarillion lesen ...

Ein wenig Hoffnung habe ich aber noch, das dies an der bescheuerten Krege-Übersetzung leigt und das die Carrout-Übersetzung an der Stelle besser ist.

By the way, welche empfehlenswerte Werke rund um Mittelerde gibt es denn noch, die die Welt von Mittelerde mit Leben füllen und erweitern sowie nicht mit Tolkien's Stil brechen wenigstens halbwegs mit ihm mithalten können?
 
was definitiv in der SEE sein wird, Sarumans und Grima Schlangenzunges Tod :cool_alt:

in den letzten Tagen war einiges auf der HDR-Film Web Seite los, vorsicht heftige spoiler ;)
wer sich den spaß nicht verderben mag, sollte lieber nicht klicken: http://www.herr-der-ringe-film.de/v2/de/news/news-index.php

ich warte auch sehnsüchtigst auf meine Limited Edition mit der Figur, ist bei amazon ausverkauft
wollte eigentlich noch eine für meinen Schwager zu Weihnachten bestellen :rolleyes:
bekomt er halt nur die normale SEE :p
 
Ich hoffe das Amazon meine SSE (mit Figur) morgen verschickt...freu mich schon total!
Hab schon vor monaten vorbestellt und gestern gesehn das es schon keine mehr gibt...:D
cu all
lufkin
 
ich denke viele greifen zur SEE mit Figur:

1. wegen Weihnachten, als Geschenk
2. sie diesmal wesentlich günstiger ist als bei Die Zwei Türme, da lag ja der anfangs Preis bei €90 und zum schluß hat man sie bei amazon umsonst beim Kauf eines DVD-Players bekommen :freak:
 
BurningStar4 schrieb:
Ein wenig Hoffnung habe ich aber noch, das dies an der bescheuerten Krege-Übersetzung leigt und das die Carrout-Übersetzung an der Stelle besser ist.
Unwarscheinlich. Krege ist näher am Original als Carroux, und bei ihm hat sich zwar die Art der Übersetzung (sprachlich "moderner") geändert, aber nicht der Inhalt. Ein Übersetzer soll ja auch nicht die Handlung neu schreiben.

Kreges Übersetzung mag zweifelhaft sein, aber das von dir Angesprochene ist doch wohl eher Tolkien anzulasten. ;)


Kennst du überigens die "Nachrichten aus Mittelerde"? Darin werden im Silmarillion nur recht kurz ausgeführte Handlungsstränge (Tuor, Turin Turambar usw.) detaillierter und eher in Romanform ausgearbeitet, teils auch als Rahmen um die entsprechenden Ereignisse im Silmarillion (Gondolin).
 
Zuletzt bearbeitet:
auch wenn Kreges Übersetzung näher am original ist, welches ich nicht kenne, ist mir zu anstrengend beim Lesen auch noch gleichzeitig zu übersetzten, so gut ist mein Englisch auch gar nicht, gefällt mir die alte übersetzung besser

teilweise haben Figuren und Orte andere Namen, man hat sich über die Jahre schließlich daran gewöhnt :D

was ich noch als zusatz Literatur empfehlen könnte wäre "Das Buch der verschollenen Geschichten Band 1+2"
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich bin hier Pessimist, beide Übersetzungen haben ihre Nachteile. Carroux hat gegenüber Krege Vorteile in der Stimmung, dem passenden Bild einer eher mittelalterlich geprägten Welt, das ihre Übersetzung erzeugt. Das scheint in Tolkiens Original übrigens sogar nicht so stark dargestellt zu sein. Dafür klebt sie teilweise am englischen Satzbau, was die Übersetzung dann holprig macht und wieder etwas Stimmung kostet.

Wenn mir mein Studium wieder etwas Luft lässt (und sei es auch erst in vier Jahren), werd ich mich deshalb doch mal an das Original ranwagen.
 
habe ich auch noch vor mir. Wede mir dann die Jubiläums-Edition (mit zeichnungen von Alan Lee) kaufen und es so versuchen. Warte aber noch ein wenig, da mein Englisch wirklich noch zu wünschen übrig lässt ;)

werde mir die normale SEE am Samstag kaufen. Hier in meinem "Kaff" ist das Verlangen hoffentlich nicht so gross :D
Freitag Abend kann ich eben nicht. Da haben wir Weihnachtsessen vom Geschäft ;)

Habe bisher keine der SEE mit Figur gekauft, da ich das eigentlich nicht brauche. aber wer weiss, vllt kauf ich sie mir ja doch...
 
Unwarscheinlich. Krege ist näher am Original als Carroux, und bei ihm hat sich zwar die Art der Übersetzung (sprachlich "moderner") geändert, aber nicht der Inhalt. Ein Übersetzer soll ja auch nicht die Handlung neu schreiben.

Kreges Übersetzung mag zweifelhaft sein, aber das von dir Angesprochene ist doch wohl eher Tolkien anzulasten.

Einige Übersetzer machen dies durchaus. Anyway, mir ist schon klar, das die Carroux-Übersetzung die Mängel (jedenfalls empfinde ich sie so) nicht wird egalisieren können bzw. das es einfach an Tolkien liegt. Aber eine geringe Verbesserung hätte ich mir schon gewünscht.

Nun gut, dann streiche ich die Carroux-Übersetzung aus meiner Wunschliste. Ihre Bücher haben mir optisch eh nicht gefallen. Mal ehrlich, bisher waren die ganzen bisherigen Auflagen von HdR potthässlich oder nicht? Wenn ich nur schon an die grünen TBs denke *graus* Da ist mir meine Superedelhardcoverversion der drei Werke trotz all ihrer "Chefs" und "kickenden Bergriesen" (Hobbit) doch lieber :D



Kennst du überigens die "Nachrichten aus Mittelerde"? Darin werden im Silmarillion nur recht kurz ausgeführte Handlungsstränge (Tuor, Turin Turambar usw.) detaillierter und eher in Romanform ausgearbeitet, teils auch als Rahmen um die entsprechenden Ereignisse im Silmarillion (Gondolin).

Ja, kenne ich vom "Hörensagen". Sollte ich wohl mal lesen. Apropos Silmarillion, hab es gestern wieder angefangen zu lesen und bin dabei im Vorwort über Folgendes gestossen:

Doch liegt noch eine Fülle unveröffentlichtlichter Schriften meines Vaters zu den Drei Zeitaltern vor, Schriften erzählerischen, linguistischen, historischen und philosophischen Charakters, und ich hoffe, es wird sich zu einem späteren Zeitpunkt als möglich erweisen, maches davon zu veröffentlichen.

Weiß jemand mehr darüber oder beinhalten die "Nachrichten aus Mittelerde" har Material aus diesen Quellen?


was ich noch als zusatz Literatur empfehlen könnte wäre "Das Buch der verschollenen Geschichten Band 1+2"

Worum geht es darin? Um die erwähnten sponstigen Schrifte?

Was ist den mit Romanen, stink normalen Romanen?
 
wie wäre es mit www.amazon.de
bei der Suche Bücher auswählen und Tolkien eingeben :D

Die verschollenen Geschichten 1+2 wurden nach dem Silmarillion und den Geschichten aus Mittelerde von Tolkiens Sohn Christopher rausgebracht und enthalten verschiedene Geschichten z.b. von Tuniviel und Beren, welche ja von Aragorn den Hobbits erzählt wird, als sie in der nähe der versteinerten Trolle campieren.
Teilweise in verschiedenen Versionen die Tolkien geschrieben hat. Manchmal hat er wohl auch mit Bleistift geschriebene Manuskripte radiert und mit Tinte überschrieben, mit der endgültigen Version.

Die Texte sind zum teil auch älter als der HDR, die Geschichte von Tuniviel und Beren ist z.b. von 1917.
 
Zurück
Oben